"gross expenditure" - Translation from English to Arabic

    • النفقات الإجمالية
        
    • الإنفاق الإجمالية
        
    • إجمالي النفقات
        
    • إجمالي الإنفاق
        
    • الإنفاق الإجمالي
        
    • نفقات إجمالية
        
    This represents 39.1 per cent usage of building management's gross expenditure budget. UN ويمثّل ذلك استخداما بنسبة 39.1 في المائة لميزانية النفقات الإجمالية لإدارة المباني.
    The proposed gross expenditure budget for Programme F.1 Common Buildings Management Services shows a decrease of Euro5,475,380. UN 49- تُظهر ميزانية النفقات الإجمالية المقترحة للبرنامج واو-1، الخدمات العمومية لإدارة المباني، انخفاضا مقداره
    As at 31 March 2007, total regular budget allotments for the biennium amounted to Euro141.7 million, i.e. 92 per cent of the gross expenditure budget. UN 5- وحتى 31 آذار/مارس 2007، بلغ مجموع مخصصات الميزانية العادية لفترة السنتين 141.7 مليون يورو، أي 92 في المائة من ميزانية الإنفاق الإجمالية.
    3. As at 30 April 2006, regular budget expenditures amounted to Euro22.6 million, i.e. 30 per cent of the gross expenditure budget for 2006. UN 3- وحتى 30 نيسان/أبريل 2006، بلغ مجموع الإنفاق من الميزانية العادية 22.6 مليون يورو، أي 30 في المائة من ميزانية الإنفاق الإجمالية لسنة 2006.
    The analysis in chapters E and F below will, therefore, have to refer to the unreduced gross expenditure figures. UN ولذلك يلزم أن يشير التحليل الوارد في الفصلين هاء و واو أدناه إلى أرقام إجمالي النفقات غير المخفّضة.
    (a) Regular budget gross expenditure spending-rate of 25.8 per cent reflects a slightly higher level than that of the same period in the previous biennium of 23.1 per cent; UN (أ) يمثِّل معدَّل إجمالي الإنفاق من الميزانية العادية وقدره 25.8 في المائة ارتفاعاً طفيفاً عن معدَّل الفترة نفسها من فترة السنتين السابقة البالغ 23.1 في المائة؛
    For countries in the region to compete, gross expenditure on research and development would need to increase dramatically. UN ولكي تكون بلدان المنطقة قادرة على المنافسة، عليها أن تضاعف الإنفاق الإجمالي على البحث العلمي والتطوير.
    2. The budget estimates for the biennium 2004-2005 approved by the General Conference in decision GC.10/Dec.17 consisted of gross expenditure of Euro145,013,300, to be financed from assessed contributions in the amount of Euro142,000,000 and other income of Euro3,013,300. UN 2- تألّفت تقديرات ميزانية فترة السنتين 2004-2005 التي وافق عليها المؤتمر العام في المقرّر م ع-10/م-17 من نفقات إجمالية قدرها 300 013 145 يورو، تُموّل من اشتراكات قدرها 000 000 142 يورو، ومن إيرادات أخرى قدرها 300 013 3 يورو.
    The proposed gross expenditure budget for Programme F.1 Common Buildings Management Services shows a decrease of Euro5,475,380. UN 61- تُظهر ميزانية النفقات الإجمالية المقترحة للبرنامج واو-1، الخدمات العمومية لإدارة المباني، انخفاضا مقداره
    In order to reflect gross expenditure levels, the difference between gross and net emoluments, staff assessment, is shown as a separate item in all expenditure tables. The offset amount is shown under the income section of the budget. UN ولبيان مستويات النفقات الإجمالية فقد أدرج الفرق بين المرتبات الإجمالية والمرتبات الصافية، أي الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، كبند مستقل في جميع جداول النفقات، وقد أدرج المبلغ المقابل له في باب الإيرادات من الميزانية.
    Total gross expenditure UN المستشارون مجموع النفقات الإجمالية
    b Adjustment to gross expenditure in the programme and budgets for 2004-2005 as per General Conference decision GC.10/Dec.17(b). UN (ب) تصحيحات النفقات الإجمالية في البرنامج والميزانيتين للفترة 2004-2005 وفقا لمقرّر المؤتمر العام م ع-10/م-17 (ب).
    Total gross expenditure UN مجموع النفقات الإجمالية
    The proposed gross expenditure budget for Programme H.2 Joint Buildings Management shows a decrease of Euro126,160 mainly attributable to reduced general operating costs. UN وتُظهر ميزانية النفقات الإجمالية المقترحة للبرنامج حاء-2، الإدارة المشتركة للمباني، انخفاضا قدره 160 126 يورو، يعزى أساسا إلى انخفاض تكاليف التشغيل العامة.
    4. As at 30 June 2006, regular budget expenditures amounted to Euro32.3 million, i.e. 43 per cent of the gross expenditure budget for 2006. UN 4- وحتى 30 حزيران/يونيه 2006، بلغ مجموع النفقات من الميزانية العادية 32.3 مليون يورو، أي 34 في المائة من ميزانية الإنفاق الإجمالية لعام 2006.
    As at 31 March 2009, total regular budget allotments for the biennium amounted to Euro153.1 million, which represents 96 per cent of the gross expenditure budget. UN 4- وحتى 31 آذار/مارس 2009، بلغ مجموع مخصصات الميزانية العادية لفترة السنتين ما مقداره 153.1 مليون يورو، وهو ما يمثل نسبة 93 في المائة من ميزانية الإنفاق الإجمالية.
    As at 31 March 2008, regular budget expenditures totalled Euro19.2 million, which represents 24.5 per cent of the gross expenditure budget for 2008. UN 3- وحتى 31 آذار/مارس 2008، بلغ مجموع الإنفاق من الميزانية العادية 19.2 مليون يورو، وهذا يمثّل 24.5 في المائة من ميزانية الإنفاق الإجمالية لعام 2008.
    These net requirements amount to Euro153,231,936, and reflect a projected gross expenditure of Euro157,875,336 adjusted by an anticipated income of Euro4,643,400. UN 936 231 153 يورو، ويمثل هذا المبلغ إجمالي النفقات المتوقعة وهو 336 875 157 يورو معدلاً وفقاً للإيرادات المتوقعة البالغة 400 643 4 يورو.
    According to an estimate by the Ministry of Social Affairs and Health, gross expenditure incurred for the care of small children in 1993 amounted to Fmk 9.3 billion. UN وطبقا لتقديرات وزارة الشؤون الاجتماعية والصحة، بلغ إجمالي النفقات التي تحملتها الوزارة لرعاية اﻷطفال الصغار في عام ٣٩٩١ ٣,٩ مليار من الماركات الفنلندية.
    The Advisory Committee notes that the total gross estimate of $391.1 million for 2002/2003 is almost 2 per cent more than the total gross expenditure of $383.5 million for 2000/2001. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مجموع إجمالي التقديرات للفترة 2002/2003 البالغة 391.1 مليون دولار تزيد بنحو 2 في المائة على مجموع إجمالي النفقات للفترة 2000/2001 البالغة 383.5 مليون دولار.
    :: Governments should increase gross expenditure on research and development to demonstrate the national commitment to science, technology and innovation, in line with national sustainable development priorities and strategies to grow sustained scientific research networks. UN :: وينبغي للحكومات أن تزيد من إجمالي الإنفاق على البحث والتطوير كي تثبت التشبث الوطني بالعلم والتكنولوجيا والابتكار، تمشيا مع الأولويات والاستراتيجيات الوطنية في مجال التنمية المستدامة بهدف استحداث شبكات مستدامة للبحث العلمي.
    Table 1 reports data on gross expenditure on R & D as a percentage of gross domestic product (GDP) for selected countries for which roughly comparable data are available for at least one or two recent years. UN ويتضمن الجدول 1 بيانات عن الإنفاق الإجمالي على البحث والتطوير كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي في بلدان مختارة تتوافر بشأنها بيانات قابلة للمقارنة نسبياً تتعلق بسنة أو سنتين حديثتين على الأقل.
    The budget estimates for the biennium 2008-2009 approved by the General Conference in decision GC.12/Dec.16 consisted of gross expenditure of Euro159,638,038 to be financed from assessed contributions in the amount of Euro154,623,038 and other income of Euro5,015,000. UN 2- اشتملت تقديرات الميزانية لفترة السنتين 2008-2009، المعتمدة من المؤتمر العام في المقرّر م ع-12/م-16، على نفقات إجمالية قدرها 038 638 159 يورو، تُموَّل من الاشتراكات المقرّرة بمبلغ 038 623 154 يورو ومن إيرادات أخرى بمبلغ 000 015 5 يورو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more