:: Official development assistance as a percentage of gross national income | UN | :: المساعدة الإنمائية الرسمية كنسبة مئوية من الدخل القومي الإجمالي |
gross national income (GNI) had increased from 364.52 billion yuan renminbi in 1978 to 33.7313 trillion yuan renminbi in 2009. | UN | وارتفع الدخل القومي الإجمالي من 364.52 مليار يوان في عام 1978 إلى 33.7313 ترليون يوان في عام 2009. |
We must honour our commitment to increasing official development assistance to 0.7 per cent of gross national income. | UN | ويجب أن نفي بالتزامنا بزيادة المساعدة الإنمائية الرسمية إلى 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي. |
gross national income per capita has fallen to nearly half of what it was two years before. | UN | وانخفض نصيب الفرد من إجمالي الدخل القومي إلى قرابة نصف ما كان عليه قبل سنتين. |
The target of 0.7 per cent of gross national income (GNI) of the developed countries for ODA emerged in this context. | UN | ونشأ في هذا السياق هدف تخصيص 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للبلدان المتقدمة النمو للمساعدة الإنمائية الرسمية. |
In 2007, we expect the percentage of our gross national income devoted to official development assistance (ODA) to increase substantially. | UN | وفي عام 2007، نتوقع أن ترتفع بشكل كبير نسبة ما نخصصه من الدخل القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية. |
(i) Average per capita debt-adjusted gross national income | UN | ' 1` متوسط نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي المعدل حسب الديون |
(ii) Median per capita gross national income | UN | ' 2` القيمة الوسط لنصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي |
External debt as a percentage of the gross national income rose from 43 per cent in 2008, to 48 per cent in 2009. | UN | وارتفع الدين الخارجي كنسبة مئوية من الدخل القومي الإجمالي من 43 في المائة في عام 2008، إلى 48 في المائة في عام 2009. |
The national human development report indicated that the average real income of the population had risen together with gross national income | UN | وأشار تقرير التنمية البشرية الوطنية إلى أن متوسط الدخل الفعلي للسكان الدخل القومي الإجمالي قد ارتفعا |
I am proud that Britain will meet its commitment to spending 0.7 per cent of gross national income from 2013. | UN | وأنا فخور بأن بريطانيا سوف تفي بالتزامها بإنفاق 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي لعام 2013. |
Mechanisms must be put in place within the United Nations to ensure that States fulfil their commitments of 0.7 per cent of gross national income. | UN | ويجب إنشاء آليات داخل منظومة الأمم المتحدة لضمان وفاء الدول بالتزاماتها بدفع 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي. |
Failure to meet the objective of 0.7 per cent of gross national income devoted to official development assistance is frequently a proxy for failure to realize the right to development. | UN | وغالبا ما يُعزى الإخفاق في إعمال الحق في التنمية إلى عدم تحقيق الهدف المتمثل في تخصيص نسبة 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية. |
Table 18 Top programme countries as a percentage of gross national income: 2007 | UN | البلدان الأولى المستفيدة من البرامج من حيث النسبة المئوية في الدخل القومي الإجمالي: 2007 |
Instabilities in capital flow needed to be reduced, protectionism avoided and Official Development Assistance (ODA) increased to meet the target of 0.7 per cent of gross national income (GNI). | UN | وقال إنه يتعين الحد من عدم استقرار تدفقات رأس المال وتجنب الحمائية وزيادة المساعدة الإنمائية الرسمية لبلوغ هدف تخصيص 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي. |
(i) Level of poverty, gross national income per capita; | UN | ' 1` مستوى الفقر ونصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي في البلد؛ |
Furthermore, the Norwegian parliament had decided to increase the country's development assistance budget for 2009 to the level of 1 per cent of gross national income. | UN | وأضافت أن برلمان النرويج قرر زيادة ميزانية المساعدة الإنمائية التي يقدمها البلد في عام 2009 إلى ما يعادل 1 في المائة من الدخل القومي الإجمالي. |
gross national income Current millions of United | UN | النسبة المئوية من إجمالي الدخل القومي للجهة المانحة |
Our Government is committed to maintaining this effort, both in terms of volume and percentage of gross national income. | UN | وتلتزم حكومتنا بمواصلة هذه المساعي، سواء من حيث الحجم أو نسبة المساعدة من الدخل الوطني الإجمالي. |
Furthermore, only a handful of countries have achieved the goal of allocating 0.7 per cent of their gross national income (GNI) to aid. | UN | وإضافة إلى ذلك، لم تحقق سوى بضعة بلدان الهدف المتمثل في تخصيص نسبة 0.7 في المائة من دخلها القومي الإجمالي للمعونة. |
Development of gross domestic product and gross national income | UN | تطور الناتج المحلي الإجمالي والدخل القومي الإجمالي |
The four decade-old promise to devote 0.7 per cent of gross national income to official development assistance remains more illusion than reality. | UN | 0.7 في المائة من إجمالي الناتج القومي للمساعدة الإنمائية الرسمية لا يزال وهما ليس حقيقة. |
As table 4 indicates, the use of purchasing power measures of gross national income would increase the quota of developing countries. | UN | وكما يشير إلى ذلك الجدول 4، من شأن استخدام مقاييس القوة الشرائية للدخل القومي الإجمالي أن تزيد من حصص البلدان النامية. |
In the UK system of accounts GNP has been replaced by gross national income (GNI). | UN | وقد جرت الاستعاضة في النظام المحاسبي للمملكة المتحدة عن الناتج المحلي الإجمالي بالدخل القومي الإجمالي. |
The commitment of developed countries to move to the target set long ago of 0.7 per cent of gross national income as official development assistance needs to be honoured as a matter of priority. | UN | وإن التزام البلدان المتقدمة النمو بالتحرك صوب الهدف المحدد منذ وقت بعيد بتخصيص 0.7في المائة من الناتج الوطني الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية يجب احترامه على سبيل الأولوية. |
It also shows how flows to and from the rest of the world convert gross domestic product to gross national income. | UN | ويبين الفصل أيضا كيف أن التدفقات الوافدة نحو بقية العالم والصادرة عنه تحول إجمالي الناتج المحلي إلى دخل قومي. |
Four decades ago, privileged nations pledged to share a small portion of their gross national income with developing countries. | UN | قبل أربعة عقود، تعهدت الأمم المرفّهة باقتسام نذر يسير من إجمالي دخلها القومي مع البلدان النامية. |
In its budget for 2010, the Government is allocating 1.09 per cent of gross national income (GNI) to official development assistance. | UN | ترصد الحكومة، في ميزانيتها لعام 2010، نسبة 1.09 في المائة من دخلها الوطني الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية. |
It is indeed regrettable that most development partners have not met their obligation to contribute 0.7 per cent of their gross national income to ODA. | UN | ومن المؤسف حقا أن أغلبية الشركاء الإنمائيين لم يفوا حتى الآن بالتزامهم بالإسهام بنسبة 0.7 في المائة من دخلهم القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية. |
Five countries have reached the official development assistance (ODA) target of 0.7 per cent of gross national income (GNI). | UN | وبلغت خمسة بلدان هدف تخصيص نسبة 7,0 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية. |
Averaging 2.5 per cent of Africa's gross national income, remittances represent an important capital inflow, although their significance varies from country to country. | UN | فالتحويلات المالية التي تبلغ في المتوسط 2.5 في المائة من إجمالي الدخل الوطني في أفريقيا تمثل تدفقاً مهماً لرأس المال، مع أن حجمها يتفاوت من بلد إلى آخر. |