"gross resources" - Translation from English to Arabic

    • الموارد الإجمالية
        
    • موارد إجمالية
        
    • إجمالي الموارد
        
    Indirect costs show a decrease of Euro158,755, yet the proportion of total gross resources devoted to this programme have increased from 11.1 per cent to 11.4 per cent. UN ومع ذلك فقد ازدادت نسبة مجموع الموارد الإجمالية المخصصة لهذا البرنامج من 11.1 في المائة إلى 11.4 في المائة. برامج أخرى
    Total gross resources UN مجموع الموارد الإجمالية
    The proportion of total gross resources devoted to Major Programme B in the programme and budgets for 2010-2011 is budgeted to decrease to 7.3 per cent from 7.8 per cent in the programme and budgets for 2008-2009. UN 40- من المقرر أن تنخفض النسبة المكرّسة من مجموع الموارد الإجمالية للبرنامج الرئيسي باء في برنامج وميزانيتي الفترة 2010-2011، لتصبح 7.3 في المائة، بعد أن كانت 7.8 في المائة في برنامج وميزانيتي الفترة 2008-2009.
    6. Approves gross resources in the amount of $664.1 million representing 2014-2017 estimates for the institutional budget and notes that these estimates include an amount of $166.7 million for cost recovery from other resources; UN ٦ - يوافق على تخصيص موارد إجمالية بمبلغ 646.1 مليون دولار تمثل تقديرات الميزانية المؤسسية للفترة 2014-2017، ويلاحظ أن هذه التقديرات تشمل مبلغ 166.7 مليون دولار لاسترداد التكاليف من الموارد الأخرى؛
    6. Approves gross resources in the amount of $664.1 million representing 2014-2017 estimates for the institutional budget and notes that these estimates include an amount of $166.7 million for cost recovery from other resources; UN ٦ - يوافق على تخصيص موارد إجمالية بمبلغ 646.1 مليون دولار تمثل تقديرات الميزانية المؤسسية للفترة 2014-2017، ويلاحظ أن هذه التقديرات تشمل مبلغ 166.7 مليون دولار لاسترداد التكاليف من الموارد الأخرى؛
    At a projected $102.3 million, gross resources for the support account were 71 per cent more for the period 2002-2003 than for 2000-2001. UN وقال إن إجمالي الموارد المخصصة لحساب الدعم، المسقطة بمبلغ 102.3 مليون دولار، تزيد بنسبة 71 في المائة في فترة السنتين 2002-2003 عما كانت عليه في فترة السنتين 2000-2001.
    Total gross resources UN مجموع الموارد الإجمالية
    2. Approves gross resources in the amount of $274.5 million, representing the total biennial support budget, 2010-2011, and notes that the estimated net resources total $236.3 million; UN 2 - يوافق على الموارد الإجمالية البالغ قدرها 274.5 مليون دولار، بما يمثِّل إجمالي ميزانية الدعم لفترة السنتين 2010-2011، ويلاحظ أن صافي الموارد المقدَّرة يبلغ 236.3 مليون دولار؛
    The proportion of total gross resources devoted to Major Programme B in the programme and budgets for 2012-2013 is budgeted to increase to 6.7 per cent from 6.5 per cent in the programme and budgets for 2010-2011. UN 45- من المقرّر أن تزداد النسبة المكرّسة للبرنامج الرئيسي باء من مجموع الموارد الإجمالية في برنامج وميزانيتي الفترة 2012-2013، لتصبح 6.7 في المائة، بعد أن كانت 6.5 في المائة في برنامج وميزانيتي الفترة 2010-2011.
    Total gross resources UN مجموع الموارد الإجمالية
    The proportion of total gross resources devoted to Major Programme B in the programme and budgets for 2014-2015 is budgeted to remain at 6.4 per cent. UN 51- ظلّت النسبة المخصَّصة للبرنامج الرئيسي باء من مجموع الموارد الإجمالية في برنامج وميزانيتي الفترة 2014-2015 عند 6.4 في المائة.
    This represents an increase of $9,269,900 in total gross resources (or 32.6 per cent) in relation to the apportionment for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005. UN ويمثل هذا المبلغ زيادة قدرها 900 269 9 دولار في مجموع الموارد الإجمالية (أو 32 في المائة) بالمقارنة مع المبلغ المقسم على الدول الأعضاء في الفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005.
    2. Estimated requirements for the 2001/02 financial period represent a 5 per cent increase ($2,238,000) in total gross resources in relation to the apportionment for the current 2000/01 period. UN 2 - وتمـثل تقــديرات الاحـتياجات للفترة 2001 - 2002 زيادة بنسـبة 5 في المائة (000 238 2 دولار) في الموارد الإجمالية عن الاعتماد المقرر للفترة الحالية 2000-2001.
    2. Approves gross resources in the amount of $912.8 million representing the total biennial support budget for 2008-2009 and notes that the income estimates of $223 million shall be used to offset the gross appropriation, resulting in estimated " net " appropriation of $689.8 million; UN 2 - يوافق على رصد موارد إجمالية قدرها 912.8 مليون دولار تمثل مجموع ميزانية الدعم لفترة السنتين 2008-2009، ويلاحظ أن الإيرادات التقديرية البالغة 223 مليون دولار ستستخدم لمعادلة الاعتمادات الإجمالية، مما يسفر عن اعتمادات " صافية " قدرها 689.8 مليون دولار؛
    5. Approves gross resources in the amount of $274.5 million, representing the total biennial support budget, 2010-2011, and notes that the estimated net resources total $236.3 million; UN 5 - يوافق على رصد موارد إجمالية قدرها 274.5 مليون دولار تمثِّل مجموع ميزانيـــة الدعم لفترة السنتين 2010-2011، ويشير إلى أن مجموع صافي الموارد المقدَّرة يبلغ 236.3 مليون دولار؛
    3. Approves gross resources in the amount of $292.2 million, representing the total institutional budget, 2012-2013, and notes that the estimated net resources total $245.0 million; UN 3 - يوافق على موارد إجمالية قدرها 292.2 مليون دولار، تمثِّل مجموع الميزانية المؤسسية لفترة السنتين 2012-2013، ويلاحظ أن مجموع الموارد الصافية المقدَّرة يبلغ 245 مليون دولار؛
    4. Approves gross resources in the amount of $292.2 million, representing the total institutional budget, 2012-2013, and notes that the estimated net resources total $245.0 million; UN 4 - يوافق على رصد موارد إجمالية قدرها 292.2 مليون دولار، تمثِّل مجموع الميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013، ويلاحظ أن مجموع الموارد الصافية المقدَّرة يبلغ 245 مليون دولار؛
    4. Approves gross resources in the amount of $292.2 million, representing the total institutional budget, 2012-2013, and notes that the estimated net resources total $245.0 million; UN 4 - يوافق على رصد موارد إجمالية قدرها 292.2 مليون دولار، تمثِّل مجموع الميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013، ويلاحظ أن مجموع الموارد الصافية المقدَّرة يبلغ 245 مليون دولار؛
    4. Approves gross resources in the amount of $292.2 million, representing the total institutional budget, 2012-2013, and notes that the estimated net resources total $245.0 million; UN 4 - يوافق على رصد موارد إجمالية قدرها 292.2 مليون دولار، تمثِّل مجموع الميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013، ويلاحظ أن مجموع الموارد الصافية المقدَّرة يبلغ 245 مليون دولار؛
    The proposed budget represents an increase of $6,591,600 (or 29.7 per cent) in total gross resources in relation to the apportionment for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004. UN وتمثل الميزانية المقترحة زيادة قدرها 600 591 6 دولار (أو 29.7 في المائة) في مجموع إجمالي الموارد بالنسبة للاعتمادات للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004.
    This represents an increase of $7,195,800 in total gross resources (80.1 per cent) in relation to the apportionment for the period from 1 July 2001 to 30 June 2002. UN ويمثل هذا المبلغ زيادة مقدارها 800 195 7 دولار في مجموع إجمالي الموارد (80.1 في المائة) بالنسبة لما كان مخصصا للفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002.
    The proposed budget represents an increase of $8,969,700 in total gross resources (62.8 per cent) in relation to the apportionment for the period from 1 July 2002 to 30 June 2003. UN وتمثل الميزانية المقترحة زيادة قدرها 700 969 8 دولار في مجموع إجمالي الموارد (62.8 في المائة) بالنسبة إلى الاعتماد المخصص للفترة من 1 تموز/ يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more