"group had before it the" - Translation from English to Arabic

    • معروضة على الفريق
        
    • معروضا على الفريق
        
    • معروضاً على الفريق
        
    • وكان معروضا على فريق
        
    • وعُرضت على الفريق
        
    For its consideration of agenda item 3, the Ad Hoc Working group had before it the following document: UN وكانت الوثيقة التالية معروضة على الفريق العامل المخصص ﻷغراض نظره في البند ٣ من جدول اﻷعمال:
    The working group had before it the following documents: UN 17- كانت معروضة على الفريق العامل الوثائق التالية:
    The Working group had before it the following documents: UN 15- وكانت الوثائق التالية معروضة على الفريق العامل:
    3. The Working group had before it the following: UN 3- وكان معروضا على الفريق العامل ما يلي:
    The Working group had before it the following suggestion for article 63: UN 36- كان معروضا على الفريق العامل الاقتراح التالي بشأن المادة 63:
    The Working group had before it the following suggestion for article 61: UN 20- كان معروضاً على الفريق العامل الاقتراحُ التالي بشأن المادة 61:
    The expert group had before it the following: UN وكان معروضا على فريق الخبراء ما يلي:
    The working group had before it the following documents: UN 16- كانت معروضة على الفريق العامل الوثائق التالية:
    The Working group had before it the following documents: UN 6- وكانت الوثائق التالية معروضة على الفريق العامل:
    The Working group had before it the following documents: UN 6- وكانت الوثائق التالية معروضة على الفريق العامل:
    3. The Working group had before it the following: UN 3- وكانت الوثائق التالية معروضة على الفريق العامل:
    The working group had before it the following documents: UN 9- كانت الوثائق التالية معروضة على الفريق العامل:
    The working group had before it the following documents: UN 8- كانت الوثائق التالية معروضة على الفريق العامل:
    For its consideration, the Working group had before it the following: UN 4- كانت الوثائق التالية معروضة على الفريق العامل لينظر فيها:
    The Working group had before it the following suggestion for article 64: UN 51- كان معروضا على الفريق العامل الاقتراح التالي بشأن المادة 64:
    The Working group had before it the following suggestion for article 65: UN 59- كان معروضا على الفريق العامل الاقتراح التالي بشأن المادة 65:
    3. The Working group had before it the following: UN 3- وكان معروضا على الفريق العامل الوثائق التالية:
    47. The Working group had before it the following documents: UN 47 - كان معروضا على الفريق العامل الوثائق التالية:
    The Working group had before it the following suggestion for article 62: UN 22- كان معروضاً على الفريق العامل الاقتراح التالي بشأن المادة 62:
    4. For its consideration of agenda items 2 and 3, the Ad Hoc Working group had before it the following documentation: UN ٤- كان معروضاً على الفريق العامل المخصص، من أجل نظره في البندين ٢ و٣ من جدول اﻷعمال، الوثيقتان التاليتان:
    The expert group had before it the " Draft annual report questionnaire: part I " (UNODC/CND/EG.1/2010/2). UN وكان معروضا على فريق الخبراء " مشروع الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية: الجزء الأول " (UNODC/CND/EG.1/2010/2).
    The Working group had before it the revised version of the negotiating text produced by the Ad Hoc Committee at its two sessions. UN وعُرضت على الفريق العامل النسخة المنقحة للنص موضوع التفاوض الناتج عن أعمال دورتي اللجنة المخصصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more