Consequently, there is a growing awareness of the need to also assess sanctions against culpable individuals in cartel cases. | UN | ونتيجة لذلك، هناك وعي متزايد بضرورة أن تفرض العقوبات أيضاً على الأفراد المتورطين في القضايا المتعلقة بالكارتلات. |
There was a growing awareness of the transnational nature of space applications and the corresponding need for concerted action. | UN | وهناك وعي متزايد بالطبيعة الانتقالية للتطبيقات الفضائية وبوجود حاجة مناظرة إلى اتخاذ إجراء منسَّق. |
On the other hand, they affirm the growing awareness at the international level of the need to support the activities of the African States in this connection. | UN | ومن ناحية أخرى تعكس الوعي المتزايد على الصعيد الدولي بالحاجة إلى دعم أنشطة الدول اﻷفريقية في هذا الصدد. |
It also reflects the growing awareness of the close ties that exist between both shores of the Mediterranean. | UN | كما يعكس الوعي المتزايد بالعلاقات الوثيقة القائمة بين شطي البحر الأبيض المتوسط على السواء. |
Perhaps more importantly, there is growing awareness of the extraordinary speed with which these numbers will grow in the years to come, sooner rather than later. | UN | ولعل اﻷهم من هذا تزايد الوعي بالسرعــة غير العادية التي ستزيد بها هذه اﻷعداد في اﻷعــوام المقبلة، وعاجلا وليس آجلا. |
The special concern shown in this regard, particularly by developing countries, reflects a growing awareness of the synergy between security and development, something that was not necessarily evident during the negotiations on the Convention. | UN | أما القلق الخاص الذي يساور البلدان النامية بوجه خاص في هذا الصدد فهو يعكس تنامي الوعي بالتلاحم بين الأمن والتنمية، وهو أمر لم يكن واضحاً بالضرورة خلال المفاوضات على الاتفاقية. |
Currently there is growing awareness of the importance of this problem, reflected in the draft resolutions adopted by this Committee. | UN | وثمة إدراك متزايد الآن لأهمية هذه المشكلة، يتجلى في مشاريع القرارات التي تعتمدها هذه اللجنة. |
The growing awareness about environmental issues has become one of the key indicators of the democratization process. | UN | وأصبح الوعي المتنامي بالقضايا البيئية أحد المؤشرات الرئيسية لعملية إرساء الديمقراطية. |
There is a growing awareness about the need to promote the role of women in society at all levels. | UN | هناك وعي متزايد بالحاجة إلى تعزيز دور المرأة في المجتمع على جميع المستويات. |
The regional countries must develop a growing awareness of the wide-ranging benefits of regional cooperation. | UN | ولا بد من توفر وعي متزايد بين بلدان المنطقة حول الفوائد الواسعة المدى للتعاون الإقليمي. |
Furthermore, there is a growing awareness of the positive impact of effective social policies on economic and social development. | UN | وعلاوة على ذلك، هناك وعي متزايد بالتأثير الإيجابي الذي تحدثه السياسات الاجتماعية الفعالة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
However, despite that growing awareness and the many positive results achieved, a number of key challenges remained. | UN | واستدرك قائلاً إنه لا يزال هناك عدد من التحديات الرئيسية رغم الوعي المتزايد والنتائج الإيجابية الكثيرة التي تحققت. |
Such initiatives show the growing awareness of the close link between security in Europe and security and stability in the Mediterranean. | UN | وتظهر تلك المبادرات الوعي المتزايد بالصلة الوثيقة بين الأمن في أوروبا والأمن والاستقرار في البحر الأبيض المتوسط. |
This process was favored by the growing awareness of the inherent interdependency between Peace Security and development. | UN | وشجع الوعي المتزايد بالترابط الأصيل القائم بين السلام والأمن والتنمية حدوث هذه العملية. |
The development of general comments on the Convention would contribute considerably to the general growing awareness of child-related problems, in particular those concerning the field of juvenile justice. | UN | واستنباط تعليقات عامة على الاتفاقية من شأنه أن يسهم بشكل ملحوظ في تزايد الوعي العام بالمشاكل المتصلة بالطفولة، وبشكل خاص المشاكل المتعلقة بمجال قضاء اﻷحداث. |
It was encouraging to witness the growing awareness of climate change demonstrated, for example, at the G-8 Summit in Gleneagles. | UN | ومن المشجِّع مشاهدة ما يظهر من تزايد الوعي بتغيُّر المناخ، على سبيل المثال، في مؤتمر قمة الثمانية في غلينيغليز. |
growing awareness had led to several initiatives jointly undertaken by the Government, the private sector and civil society. | UN | وقد أدى تزايد الوعي إلى اتخاذ عدة مبادرات مشتركة بين الحكومة والقطاع الخاص والمجتمع المدني. |
In this context, we are encouraged by the growing awareness of this alarming problem, as reflected in several concrete initiatives. | UN | وفي هذا السياق، يبعث على ارتياحنا تنامي الوعي بهذه المسألة المثيرة للفزع، على نحو ما ورد في عدة مبادرات ملموسة. |
There is growing awareness of the irreversible destructive consequences of the placement of weapons in outer space. | UN | وثمة إدراك متزايد لما يترتب عليه نشر أسلحة في الفضاء الخارجي من عواقب مدمرة لا رجعة فيها. |
growing awareness of ageing is a clear sign of advances on that front. | UN | ويـُـعـَـد الوعي المتنامي بالشيخوخة دلالة واضحة على التقدم في هذه الجبهة. |
There now appears to be growing awareness that this last issue involves everyone and requires a coordinated approach. | UN | ويبدو اﻵن أن هناك وعيا متزايدا بأن هذه القضية اﻷخيرة تعني الجميع وتتطلب نهجا منسقا. |
These examples serve to illustrate the growing awareness that successful technical cooperation requires a continuing emphasis on internal capacity-building. | UN | وتوضح هذه اﻷمثلة ازدياد الوعي بأن التعاون التقني الناجح يتطلب استمرار التركيز على بناء القدرات الداخلية. |
There was a growing awareness of the problem. | UN | وقالت إن هناك إدراكاً متزايداً لهذه المشكلة. |
There is a growing awareness that we are all sons and daughters of Earth and that we belong to her. | UN | فهناك وعي متنام بأننا جميعا أبناء الأرض وبناتها، وبأننا ننتمي إليها. |
Welcoming the growing awareness of Governments of the need for strategies and programmes to improve the situation of women in rural areas, | UN | وإذ ترحب بتزايد وعي الحكومات بالحاجة إلى وضع استراتيجيات وبرامج لتحسين حالة المرأة في المناطق الريفية، |
230. The Committee welcomes the Government's growing awareness of the importance of human rights, as demonstrated by the fact that the Government now permits non-governmental organizations and diplomatic officers regular access to prisons and prisoners and that local non-governmental organizations operate freely, dealing openly with a variety of human rights issues. | UN | ٢٣٠ - ترحب اللجنة بالوعي المتنامي لدى الحكومة بأهمية حقوق اﻹنسان، وذلك ما يتجلى في سماح الحكومة حاليا للمنظمات غير الحكومية وللموظفين الدبلوماسيين بالقيام بزيارات منتظمة للسجون وللسجناء وأن المنظمات غير الحكومية المحلية تعالج بحرية وبشكل علني مجموعة من المسائل المتعلقة بحقوق اﻹنسان. |
In the increasingly globalized world, there is a growing awareness of the need for values-based global rules of the game. | UN | يزداد الوعي في عالم معولم بضرورة وجود قواعد عالمية تقوم على القيم كأصول للعبة. |
As a result, there was a growing awareness of the serious problem that the presence of mercenaries represented for peace, human rights and self-determination. | UN | ونتيجةً لذلك، يوجد وعي متنامٍ لخطورة المشكلة التي يشكلها وجود المرتزقة للسلام وحقوق الإنسان وتقرير المصير. |
This sets a vivid example of the growing awareness of the need to catalyze action to eradicate hunger and malnutrition. | UN | وهذا يمثل نموذجا حيا لتنامي الوعي بضرورة تحفيز الإجراءات الرامية إلى القضاء على الجوع وسوء التغذية. |