"gsc" - Translation from English to Arabic

    • جي إس سي
        
    • سلسلة التوريد العالمية
        
    • سلاسل الإمداد العالمية
        
    • سلسلة الإمداد العالمية ليس
        
    • اللجنة الكندية لعلوم
        
    No, I saw her die in the Faraday Wing at the GSC. Open Subtitles لا، لقد رأيتها تحتضر فى جناح (فاراداى) في (جي إس سي)
    We can't let the GSC unleash a virus. Open Subtitles لا نستطيع أن ندع "جي إس سي" ينشرون الفيرس
    One person leaves this compound, just one... it's gonna lead the GSC right back to us. Open Subtitles شخص واحد يغادر هذا المكان، فقط واحد.. سيقود "جي إس سي" إلينا
    This corroborates the expected faster and broad-based recovery implied by integrated GSC production. UN ويدل ذلك على الانتعاش الأسرع والأوسع المتوقع من جراء تكامل إنتاج سلسلة التوريد العالمية.
    13. Trade in intermediate goods is a proxy of trade conducted in the GSC. UN 13- والتجارة في السلع الوسيطة مقياس للتجارة المضطلع بها في إطار سلسلة التوريد العالمية.
    13. Under this agenda item, the Commission will examine the evolution of global supply chains (GSC) and the participation of developing countries therein. UN 13- ستبحث اللجنة، في إطار هذا البند من جدول الأعمال، تطور سلاسل الإمداد العالمية ومشاركة البلدان النامية فيها.
    15. The long-term development implications of participating in a GSC, however, remain ambiguous. UN 15- ومع ذلك، لا يزال الغموض يكتنف الآثار الإنمائية الطويلة الأجل للمشاركة في سلاسل الإمداد العالمية.
    With this lockdown due to end in 24 hours, will the GSC dare to extend it and risk rioting in the streets? Open Subtitles مع انتهاء حالة الطوارئ خلال 24 ساعة هل ستقوم "جي إس سي" بتمديد الفترة وتخاطر بغضب العامة؟
    There's someone at the GSC that I think can help Ahdu. Open Subtitles يوجد شخص في (جي إس سي) ربما يمكنه مساعدة (آدو)
    Lucy wants me to remove her expiration date and if I don't, she's gonna send that video to the GSC. Open Subtitles (لوسي) تريد أن تزيل تاريخ إنتهائها وإن لم أفعل ذلك، سوف ترسل هذا الفيديو إلى (جي إس سي)
    As the nation mourns the victims of the GSC bombing, anti-terrorist units have been deployed in a worldwide search for the bombers. Open Subtitles كما تنعي الأمة ضحايا تفجير (جي إس سي) وحدات مكافحة الإرهاب قد نشرت بحثاً عالمياً عن المفجرين
    Maybe the GSC did something to you. Open Subtitles ربما "جي إس سي" قد فعلت شيئ لكِ
    I have to get into the lab at the GSC. Open Subtitles يجب أن أدخل إلى معمل "جي إس سي"
    The GSC is not your friend. Tobias Shepherd is not your friend. Open Subtitles "جي إس سي" ليسوا أصدقائكِ (توبياس شيبرد) ليس صديقكِ
    This is attributable largely to the integration of East and South-east Asia in GSC since 1990, where the total import share of intermediate goods exceeds 55 per cent. UN ويعزى ذلك أساساً إلى إدماج شرق آسيا وجنوب شرقها في سلسلة التوريد العالمية منذ عام 1990، حيث يتجاوز مجموع حصة الواردات من السلع الوسيطة 55 في المائة.
    Haiti and other vulnerable economies need policy space to build robust economies and support for diversification and integration in GSC. UN وتحتاج هايتي وسائر الاقتصادات الضعيفة إلى حيز للسياسة العامة من أجل بناء اقتصادات متينة ودعم التنويع والاندماج في سلسلة التوريد العالمية.
    12. Integration into GSC enables countries to benefit from specialization but enhances vulnerability to external shocks. UN 12- ويمكّن الاندماج في سلسلة التوريد العالمية البلدان من الاستفادة من التخصص بيد أنه يزيد قابليتها للتأثر بالصدمات الخارجية.
    Most importantly, small-scale enterprises are also disadvantaged because they rarely have management expertise that is able to meet the complex problems that GSC management involves. UN والأهم من ذلك أن المؤسسات الصغيرة الحجم تعاني من أوضاع غير مواتية لأنها لا تمتلك إلاّ نادراً، للخبرة الإدارية التي تمكنها من التصدي للمشاكل المعقدة التي تنطوي عليها إدارة سلاسل الإمداد العالمية.
    40. An essential element in GSC integration is the availability of skilled labour. UN 40- ويشكل توافر اليد العاملة الماهرة عنصراً أساسياً في عملية الاندماج في سلاسل الإمداد العالمية.
    47. Being able to participate in a GSC may be a sign of a country's growing productive capacity. UN 47- قد يشكل تمكّن أحد البلدان من المشاركة في سلاسل الإمداد العالمية دليلاً على تنامي قدرة هذا البلد الإنتاجية.
    48. Technology transfer within a GSC is not automatic. UN 48- ثم إن نقل التكنولوجيا في إطار سلسلة الإمداد العالمية ليس عملية تلقائية.
    2001 Interim Director, Continental Geosciences, Geological Survey of Canada (GSC) UN :: مسؤول، بالنيابة، بشعبة علوم الأرض القارية، اللجنة الكندية لعلوم الأرض: 2001

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more