"guess you" - Translation from English to Arabic

    • أعتقد أنك
        
    • أظن أنك
        
    • اعتقد انك
        
    • أظنك
        
    • أعتقد بأنك
        
    • أعتقد أنكِ
        
    • أخمن أنك
        
    • اظن انك
        
    • أعتقد انك
        
    • أعتقد بأنكِ
        
    • أعتقد أنكم
        
    • أعتقد أنّك
        
    • إحسبْك
        
    • أظن بأنك
        
    • اخمن انك
        
    Well, I guess you owe me one now, too. Open Subtitles حسنا، أعتقد أنك مدين لي واحد الآن، أيضا.
    guess you didn't get enough the other night, huh? Open Subtitles أعتقد أنك لم تحصل على كفايتك الليلة الماضية
    guess you wanna hear more about my Black coalition. Open Subtitles أظن أنك تريد سماع المزيد عن اتحادي الأسود
    I guess you're well-practiced in the art of persuasion. Open Subtitles اعتقد انك تلقيت تدريبا جيدا في فن الأقناع
    I guess you never know what's going behind closed doors. Open Subtitles أظنك لا تعرف أبدا ما يجري خلف الأبواب المغلقة
    But I guess you want proof of that, don't you? Open Subtitles لكن أعتقد بأنك تريدني أن أثبت ذلك، أليس كذلك؟
    So I guess you're not really a student, are you? Open Subtitles لذا أعتقد أنكِ لستِ بطالبة ، أليس كذلك ؟
    So I guess you didn't need the cavalry, huh? Open Subtitles لذا أعتقد أنك لن تحتاج لسلاح الفرسان، صحيح؟
    I guess you don't want that housewarming present that I got you. Open Subtitles أعتقد أنك لا ترغب بهدية الإنتقال لمنزل جديد التي جلبتها لك
    Well, I guess you owe me one now too. Open Subtitles حسنًا، أعتقد أنك تدين لي بواحدة الآن أيضًا
    I guess you don't have to answer that right now. Open Subtitles أعتقد أنك لا تحتاج إلى الإجابة على ذلك الآن
    I guess you can make this show without me. Open Subtitles أعتقد أنك يمكنكي أن تصنعي هذا البرنامج بدوني
    I guess you could say I'm just sort of a zombie whisperer. Open Subtitles أعتقد أنك يمكن أن أقول إنني فقط نوع من الوسواس غيبوبة.
    I guess you've got a head for your wall now, huh, Emma? Open Subtitles أظن أنك حصلت رئيس لجهودكم الجدار الآن ، هوة ، ايما؟
    guess you didn't know your new best friend had that? Open Subtitles أظن أنك لم تعرف أنه كان لدى صديقك الجديد؟
    I guess you're more of a bad-ass than I thought you were. Open Subtitles أعتقد أنت أكثر من سيئة الحمار مما كنت اعتقد انك كنت.
    Okay, so if you're not gonna take my advice, then I guess you don't need me anymore. Open Subtitles حسنا، لذلك إذا كنت لا سيأخذ نصيحتي، ثم اعتقد انك لا تحتاج لي بعد الآن.
    I guess you're a lifer, pal, just like me. Open Subtitles أظنك يا صاح محكوم عليك بالمؤبد، مثلي تماما
    Then I guess you'll be paying for her chocolate. Open Subtitles إذاً، أعتقد بأنك ستدفع ثمن الشوكولاته التي أخذتها.
    I guess you thought this was right, too. Open Subtitles أعتقد أنكِ أعتقدت أن هذا كان صحيحاً ، أيضاً
    I guess you really are sucking up for that XO badge. Open Subtitles أخمن أنك كُنت في حاجة ماسة لشارة الضابط التنفيذي تلك
    I guess you want charity, since that record of yours ain't selling. Open Subtitles اظن انك تريد صدقة بما أن اسطوانتك لا تباع كما ينبغي
    I guess you always get everything you want, huh? Open Subtitles أعتقد انك تحصلين علىكُلّ شيء تُريدُيه ,اليس كذلك؟
    I guess you'll go inside and we'll say goodbye. Open Subtitles أعتقد بأنكِ ستدخلين الآن و سنودع بعضنا هنا
    I guess you want to meet the guy who's responsible for making all your lives better. Open Subtitles أنا أعتقد أنكم تريدون مقابلة الشخص المسؤول عن جعل حياتكم أفضل
    guess you do what you gotta do, right? Exactly. Open Subtitles أعتقد أنّك فعلت ما يتوجب عليك فعله، صحيح؟
    guess you should have gotten rid of the bike, Clara. Open Subtitles إحسبْك كان يَجِبُ أنْ تَصلَ خلّصْ مِنْ الدراجةِ، كلارا.
    I had a nice time. I guess you'll call me, right? Open Subtitles لقد قضيت وقت ممتع أظن بأنك ستتصل بي أليس كذلك؟
    You survived and she's alive, so I guess you passed. Open Subtitles لقد نجوت وهي لازالت علي قيد الحياة لذا اخمن انك اجتزت الامتحان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more