"guidance to the secretariat" - Translation from English to Arabic

    • التوجيه للأمانة
        
    • التوجيه إلى الأمانة
        
    • توجيهات إلى الأمانة
        
    • إرشادات إلى الأمانة
        
    • توجيهات للأمانة
        
    • الإرشادات إلى الأمانة
        
    • الأمانة بتوجيهات
        
    • التوجيهات إلى الأمانة
        
    • توجيه إلى الأمانة
        
    • توجيه للأمانة
        
    • إسداء المشورة إلى الأمانة
        
    • إرشاد الأمانة
        
    • الأمانة بإرشادات
        
    • التوجيهات للأمانة
        
    • الارشاد لﻷمانة
        
    It had provided guidance to the Secretariat with regard to performance evaluation and monitoring. UN وقدمت التوجيه للأمانة العامة فيما يتعلق بتقييم الأداء ورصده.
    Provide guidance to the Secretariat and to the centres on the improvement of the centres' operational effectiveness. UN توفير التوجيه للأمانة والمراكز بشأن تحسين الفعالية التشغيلية للمراكز.
    He indicated that Parties might wish to consider providing further guidance to the Secretariat on these issues. UN وقال إن الأطراف قد ترغب في التفكير في توفير مزيد من التوجيه إلى الأمانة بشأن هذه المسائل.
    The Executive Board is requested to review the reports and to provide guidance to the Secretariat, if necessary. UN ويُرجى من المجلس التنفيذي أن يستعرض التقارير وأن يقدم توجيهات إلى الأمانة عند الاقتضاء.
    The SBI is invited to consider the scenarios as follows and provide guidance to the Secretariat on the preferred option: UN والهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوةً إلى النظر في السيناريوهات التالية وتقديم إرشادات إلى الأمانة بشأن الخيار الأفضل من بينها:
    The agreed conclusions adopted by the Board and the Commissions have contained guidance to the Secretariat. UN وتضمن الاستنتاجات المتفق عليها التي أقرها المجلس وأقرتها اللجان توجيهات للأمانة.
    The Special Rapporteur is a member of the advisory committee, which provides guidance to the Secretariat. UN والمقررة الخاصة عضو في اللجنة الاستشارية، التي توفر التوجيه للأمانة العامة.
    Provide guidance to the Secretariat, as appropriate, on the implementation of the relevant decisions UN توفير التوجيه للأمانة حسب الاقتضاء، بشأن تنفيذ المقررات ذات الصلة
    CPC offered guidance to the Secretariat by interpreting legislative intent and developed evaluation procedures to improve programme design and avoid duplication of efforts. UN وأضاف أن اللجنة توفر التوجيه للأمانة العامة من خلال تفسير المقاصد التشريعية وتضع إجراءات للتقييم بهدف تحسين تصميم البرامج وتلافي ازدواجية الجهود.
    1. Provide guidance to the Secretariat and the Basel Convention regional and coordinating centres on efforts to support the development and implementation of the strategic framework UN توفير التوجيه للأمانة والمراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل بشأن الجهود الرامية لدعم وضع وتنفيذ الإطار الاستراتيجي
    The Board is to comment on the reports and provide guidance to the Secretariat, if necessary. UN ويتعين على المجلس التعليق على هذه التقارير وتقديم التوجيه إلى الأمانة عند الحاجة.
    Provide guidance to the Secretariat on enhancing resource mobilization and financial contributions for the implementation of the Basel Convention UN تقديم التوجيه إلى الأمانة بشأن تعزيز تعبئة الموارد والمساهمات المالية لتنفيذ اتفاقية بازل
    The Secretary-General invites the General Assembly to take note of the present report, approve the recommended changes and give further guidance to the Secretariat, as appropriate. UN ويدعو الأمين العام الجمعية العامة إلى الإحاطة علما بهذا التقرير والموافقة على التغييرات الموصى بها وتقديم المزيد من التوجيه إلى الأمانة العامة، حسب الاقتضاء.
    The Executive Board is requested to review the reports and to provide guidance to the Secretariat, if necessary. UN ويُطلب من المجلس التنفيذي أن يستعرض التقارير ويقدم توجيهات إلى الأمانة عند الاقتضاء.
    The Executive Board is requested to review the reports and to provide guidance to the Secretariat, if necessary. UN ويُرجى من المجلس التنفيذي أن يستعرض التقارير وأن يقدم توجيهات إلى الأمانة عند الاقتضاء.
    Provide guidance to the Secretariat regarding resource mobilization. UN تقديم توجيهات إلى الأمانة تتعلق بتعبئة الموارد
    The SBI may wish to provide guidance to the Secretariat or, as appropriate, agree on a recommendation to the COP at its eleventh session and thereby conclude its deliberations on this matter. UN وقد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ تقديم إرشادات إلى الأمانة أو الموافقة، حسب الاقتضاء، على تقديم توصية إلى مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة فتنهي بذلك مداولاتها بشأن هذه المسألة.
    The Board might wish to provide guidance to the Secretariat on its continuing participation in the process. UN وربما يرغب المجلس في تقديم توجيهات للأمانة بشأن استمرار مشاركتها في هذه العملية.
    He invited member States to provide further guidance to the Secretariat with a view to improving the plan's presentation. UN ودعا الدول الأعضاء إلى تقديم المزيد من الإرشادات إلى الأمانة بغية تحسين طريقة عرض الخطة.
    Provide guidance to the Secretariat on initiatives to expand Convention involvement in partnerships and related projects and activities UN تزويد الأمانة بتوجيهات بشأن المبادرات الرامية لتوسيع نطاق مشاركة الاتفاقية في الشراكات والمشاريع والأنشطة ذات الصلة
    Members and associate members may wish to consider the recommendations proposed and provide further guidance to the Secretariat. A. Finance and macroeconomic reform UN وقد يرغب الأعضاء، والأعضاء المنتسبين، في النظر في التوصيات المقترحة، وفي تقديم المزيد من التوجيهات إلى الأمانة.
    25. The General Assembly may wish to take note of the information contained in the present report and to provide guidance to the Secretariat on the options that should be carried forward in the capital master plan. UN 25 - وقد ترغب الجمعية العامة في الإحاطة علما بالمعلومات الواردة في هذا التقرير وتقديم توجيه إلى الأمانة العامة بشأن الخيارات التي ينبغي المضي قدما في تنفيذها في إطار الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية.
    Provide guidance to the Secretariat on the further development and implementation of the Basel Waste Solutions Circle UN توفير توجيه للأمانة بشأن مواصلة تطوير وتنفيذ دائرة بازل لحلول مشاكل النفايات
    It was noted that the Commission had an important role in providing policy input to the General Assembly and guidance to the Secretariat in operationalizing the relevant aspects of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy. UN وذُكر أن للجنة دورا هاما في تقديم مساهمات سياساتية إلى الجمعية العامة وفي إسداء المشورة إلى الأمانة في إعمال مختلف جوانب استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب.
    The Commission may wish to discuss the development of this work to provide guidance to the Secretariat on policy issues and priorities. UN وربما تودّ اللجنة أن تناقش تطوير هذا العمل، من أجل إرشاد الأمانة بشأن مسائل السياسة العامة وأولوياتها.
    Further, the Working Group may wish to provide guidance to the Secretariat on the development and dissemination of best practices. UN كما قد يودّ أن يزوّد الأمانة بإرشادات بشأن استنباط ونشر أفضل الممارسات.
    1. Provide guidance to the Secretariat on the priorities of the Partnership Programme. UN توفير التوجيهات للأمانة بشأن أولويات برنامج الشراكة.
    The SBI and the SBSTA recalled decision 1/CP.3, in particular paragraph 5 (b), (c) and (e) on guidance to the Secretariat on preparatory work, needed for consideration by the Conference of the Parties at its fourth session; UN )أ( ذكّرت الهيئـــة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بالمقـــرر ١/م أ-٣، ولا سيما الفقرات الفرعية )ب( و)ج( و)ﻫ( من الفقرة ٥ بشأن توفير الارشاد لﻷمانة بشأن العمل التحضيري اللازم لنظر مؤتمر اﻷطراف في دورته الرابعة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more