"guilty as" - Translation from English to Arabic

    • مذنب
        
    • مذنبة
        
    • مذنبين
        
    • مذنبا
        
    • مذنبان
        
    • مذنباً مثل
        
    I really didn't do anything wrong, and he is guilty as sin. Open Subtitles أنا حقًا لم أرتكب أي شئ خاطئ و هو مذنب كليًا
    We find the defendant... guilty as charged, Your Honor. Open Subtitles نجد أن المتهم مذنب حسب التهمة الموجهة اليه
    Well, if it's a crime to look good, guilty as charged. Open Subtitles حسنًا، إن كانت جريمة لتبدو جيّدة، مذنب حسب التهمة الموجّهة.
    Yep. Between the three of us, she's guilty as hell. Open Subtitles حسنا , بيننا نحن الثلاثة هي مذنبة بالتأكيد
    After careful deliberation, we, the Crystals of Justice, find you guilty as charged and sentence you to no dessert for a week! Open Subtitles بعد التداول نحن، كرستالات العدالة، نجدك مذنبة ونحكم عليك باسبوع بدون حلويات.
    By participating in the war, they are as guilty as the man who ordered it. Open Subtitles بمشاركتهم في الحرب، يكونون مذنبين قدر ذنب من أمر بها
    My dad could've looked just as guilty as your mom looks now. Open Subtitles كان من الممكن أن يبدو أبي مذنب كما تبدو أمكِ الآن
    Mr. Kindler had, at the time of the Canadian decision to extradite him, been tried in the United States for murder, found guilty as charged and recommended to the death sentence by the jury. UN فإن السيد كندلر كان، في الوقت الذي صدر القرار الكندي بتسليمه، قد حوكم في الولايات المتحدة بتهمة القتل، ورئي أنه مذنب بالتهمة التي وجهت إليه وأوصى المحلفون بتوقيع عقوبة اﻹعدام عليه.
    Mr. Kindler had, at the time of the Canadian decision to extradite him, been tried in the United States for murder, found guilty as charged and recommended to the death sentence by the jury. UN فإن السيد كندلر كان، في الوقت الذي صدر القرار الكندي بتسليمه، قد حوكم في الولايات المتحدة بتهمة القتل، ورئي أنه مذنب بالتهمة التي وُجهت إليه وأوصى المحلفون بتوقيع عقوبة اﻹعدام عليه.
    So, yes, I'm guilty as hell, but then so are all of you. Open Subtitles لذلك نعم، أنا مذنب جداً، لكن أنتم أيضاً مذنبون
    But in law, if you are satisfied that a riot took place, you only need to be satisfied that the prisoner was involved, to find him guilty as a principal. Open Subtitles لكن في القانون اذا اثبتم تهمة الشغب يجب ان تكونوا متأكدين ان المتهم كان متورط وتحكموا عليه كـ مذنب بتهمة اساسية
    I am living proof that not every defendant is guilty as charged. Open Subtitles أنا دليل حي على أن ليس كل متهم مذنب بالتهمة الموجهة إليه.
    means that I encourage people to reach their fullest potential, then, hell yeah, guilty as charged! Open Subtitles يعني بأنني أشجع الناس على أن تصل إلى أقصى إمكاناتها إذاً نعم بحق الجحيم مذنب بالتهم
    Nevertheless, you are guilty as sin. Open Subtitles على الرغم من هذا، إنّك مذنب بإرتكابك الخطيئة.
    I caught Kane red-handed. He's guilty as hell. Open Subtitles مسكت كين بالجرم المشهود انه مذنب كما الجحيم
    You know, I saw that bitch heading on over to Healy's office, looking guilty as fuck. Open Subtitles رأيت هذه ألعاهرة تتوجه ألى مكتب هيلي, تبدو مذنبة
    If staging a non-violent protest against the most unconscionable slumlord of the lower east side makes me a criminal, guilty as charged! Open Subtitles هل التظاهر السلمي ضد الإهمال لأقصى الشرق يجعلني مجرمة فسأعتبر نفسي مذنبة
    I know when someone's hiding something, and you, my dear, are guilty as charged. Open Subtitles أعلم حين يخفي أحدهم شيئاً وأنت يا عزيزتي أنت مذنبة تماماً
    On the charge of conduct unbecoming a United States Marine... the members find the accused guilty as charged. Open Subtitles بتهمة سوء استغلال المنصب كضابط بحري يجد الأعضاء المتهمين مذنبين
    I was as guilty as sin, but Valentine couldn't prove it. Open Subtitles كنت مذنبا كخطيئة، ولكن الحب لا يمكن أن يثبت ذلك.
    You said it yourself. You're as guilty as I am. Open Subtitles لقد قلتي بنفسك أنت وأنا مذنبان
    But. according to the law, He's just as guilty as the guy who does pull the trigger. Open Subtitles و لكن طبقاً للقانون، يكون مذنباً مثل الشخص الذي يضغط الزناد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more