"gun down" - Translation from English to Arabic

    • السلاح أرضاً
        
    • السلاح جانباً
        
    • المسدس جانباً
        
    • المسدس أرضاً
        
    • المسدس جانبا
        
    • سلاحك أرضاً
        
    • المسدس أرضا
        
    • مسدسك أرضا
        
    • مسدسك أرضاً
        
    • السلاح أرضًا
        
    • سلاحك أرضا
        
    • السلاح جانبا
        
    • تخفض السلاح
        
    • أخفض السلاح
        
    • أخفض مسدسك
        
    I need you to put the gun down and go back in the house. Open Subtitles أحتاج منك أن تلقي السلاح أرضاً وتعود لداخل المنزل
    You now you have the support and oversight of the federal government, but you're going to have to put the gun down now. Open Subtitles الآن لديك دعم و إشراف الحكومة الفيدرالية، لكنك سيتوجب عليك وضع السلاح أرضاً الآن
    Put the gun down. You don't want to do this. Open Subtitles ضع السلاح جانباً ، أنت لا تود فعل ذلك
    Now, can we put the gun down and face the real enemy, please? Open Subtitles ضعي المسدس جانباً, وواجهي العدو الحقيقي أرجوكي
    Come on. Just please put the gun down, okay? Slowly. Open Subtitles هيا ، فقط أرجوك ضع المسدس أرضاً حسناً ببطء
    Sir, this is your last warning. Put the gun down now! Open Subtitles سيدى , هذا آخر تحذير لك ضع المسدس جانبا الان
    Put my gun down, and I'll call an ambulance. Open Subtitles ،ضعي سلاحك أرضاً ثم سأتصل بالإسعاف
    You know, if you had any balls, you'd put that gun down and we could settle this like men. Open Subtitles لو كانت لديك الشجاعة لوضعت السلاح أرضاً و يمكننا تسوية هذا كرجال
    Why don't you put the gun down and explain it to us? Open Subtitles نحن فقط لا نعرف لماذا. لماذا لا تضع السلاح أرضاً وتشرح لنا الامر ؟
    You lose, park ranger. Put the gun down. Open Subtitles ،لقد خسرت يا حارس الغابة ضع السلاح جانباً
    Put the gun down, sir. Put the gun down, sir. Open Subtitles ضع السلاح جانباً ياسيدي ضع السلاح جانباً ياسيدي
    I give you my word, you put the gun down, you walk out of here alive. Open Subtitles أعدك بأنك إذا وضعتَ المسدس جانباً ستخرج من هنا على قيد الحياة
    That's exactly why we're here. Put the gun down, Miles. Open Subtitles لذلك تحديداً نحن هنا، ضع المسدس جانباً يا "مايلز"
    We can't do that. You've gotta put the gun down. Open Subtitles لا يمكننا أن نفعل ذلك يجب أن تضع المسدس أرضاً
    You're sick and I can help you. Just put the gun down. Open Subtitles أنت مريض ويمكنني معالجتك ضع المسدس جانبا فحسب.
    I'm gonna have to ask you to put the scatter gun down. Open Subtitles ربّما أطلب منك أن تضع سلاحك أرضاً
    ! You wanna put the gun down and tell me what the fuck is going on? Open Subtitles هل تريد ان تضع المسدس أرضا وتخبرني ما الذي يحدث بحق الجحيم ؟
    Put your gun down, you son of a bitch! Open Subtitles ! ضع مسدسك أرضا أيها الوغد
    In any of these scenarios, I want the gun out of there. Put the gun down, Price. I'm warning you. Open Subtitles اختر ماتريد لكنني أريد للمسدس أن يختفي ضع مسدسك أرضاً برايس أنا أحذرك
    You can go right ahead and put that old coach gun down now, mister. Open Subtitles يمكنّك المضي بألقاء السلاح أرضًا يا سيّدي
    Please, Major Carter, if you put the gun down, there's a very good chance we can both live. Open Subtitles أرجوك يا ميجور كارتر ضعى سلاحك أرضا هناك فرصة طيبة للغاية أنه يمكن لكلينا أن يحيا
    I'm not gonna hurt you, but putting the gun down might, you know, help keep the heat down. Open Subtitles ولكن وضع السلاح جانبا ربما ، كما تعلمين يساعد على ازالة الغضب
    You mind putting the gun down, showing me your hands? Open Subtitles أتمانع لو تخفض السلاح و تريني أيديكَ ؟
    gun down, phone on the counter. Open Subtitles أخفض السلاح,وضع الهاتف على الطاولة
    Put the gun down before you give her a heart attack. Open Subtitles أرجوك أخفض مسدسك حتى لا تصيب صديقتى بذبحة صدرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more