"habit of" - Translation from English to Arabic

    • عادة
        
    • العادة
        
    • عاده
        
    • معتاد
        
    • من عادتي
        
    • معتادة
        
    • معتاداً
        
    • أعتاد
        
    • عادةٌ
        
    • عادته
        
    • تعتاد
        
    • من عادتك
        
    • بعادة
        
    • معتادًا
        
    • من عادات
        
    However, hegemonic ambitions are still there and the habit of interfering with other countries' internal affairs has not changed. UN غير أنه لا تزال ثمة مطامع بالهيمنة، كما أن عادة التدخل في الشؤون الداخلية لبلدان أخرى لم تتغير.
    I'm not in the habit of opening up, even after two cocktails. Open Subtitles ليس لدي عادة الأفصاح.. حتى بعد كأسا كوكتيل. ولا أنا أيضاً.
    He makes a habit of coming into town for breakfast. Open Subtitles وقال انه يجعل عادة القادمة إلى المدينة لتناول الافطار.
    Ma'am, I'm not in the habit of making powerful enemies, and if such foolishness was my predilection, Open Subtitles سيدتي، أنا لست في العادة من صنع الأعداء الأقوياء وإذا كانت مثل هذه الحماقة بميولي
    You seem to be making a habit of springing things on people. Open Subtitles يبدو انك جعلتها عادة ان تفاجئ الناس بأشياء لا يعلمون عنها
    She has a bad habit of walking off, although when she does, it's nice to be reminded I have a great ass. Open Subtitles لديها عادة سيئة فى المشئ للخارج بالرغم من ذلك عندما تفعل هذا من الرائع أن تذكرنى أننى لدى مؤخرة جميلة
    So do you make it a habit of inserting yourself into other people's homicides or just ours? Open Subtitles اذن هل لديكِ عادة في إقحام نفسكِ في جرائم الناس الآخرين ام نحن فقط ؟
    You have an annoying habit of turning up where you're not welcome. Open Subtitles لديك عادة سيئة .. وهي العودة للمكان الذي لست مرحباً فيه
    For in everything else, there is a strange habit of forsaking. Open Subtitles لأنه في كل شيء آخر ثمة عادة غريبة في الهجر
    Was Miss Gibbs in the habit of locking the door at night? Open Subtitles هل من عادة الأنسة جيبس ان توصد بابها فى الليل ؟
    - But I dislike one habit of yours. - What's that, madam? Open Subtitles لكنى لا أحب عادة واحدة من عاداتك ما هي يا سيدتي؟
    Syd had a habit of confiding in passionate hearts. Open Subtitles سِيدني كَانَ لديها عادة للعَهْد لأصحاب القلوبِ العاطفيةِ
    His habit of feeding that urban species, the feral pigeon. Open Subtitles له عادة من أن تغذية الحضرية الأنواع, وحمامة وحشي.
    'I have a bad habit of always being on time' Open Subtitles لدي عادة سيئة في الحضور في الوقت المناسب دائماً
    Look, I've got a bad habit of putting what I want first. Open Subtitles اسمعِ لديّ عادة سيئة بوضع ما أرغب به في المقام الأوّل.
    He had this habit of swallowing his food whole. Open Subtitles كان لديه تلك العادة بإبتلاع طعامه دفعة واحدة
    You make a habit of sleeping with your boy's girlfriends? Open Subtitles وهل لديك عاده في النوم مع صديقات رفاقك ؟
    I am not in the habit of broadcasting the whereabouts of CPD intelligence officers. Open Subtitles أنا لست معتاد على بث مواقع ضباط البحث للقسم
    I just want to let you know, I don't make a habit of this kind of thing. Open Subtitles أنا فقط أريدُكِ أن تعلمين، ليس من عادتي أن يكون لديّ هذا النوع من الأمور
    Unfortunate habit of disappearing for days at a time. Open Subtitles لكنها معتادة على التغيب لعدة أيام متتابعة للأسف.
    I am not in the habit of hiding my thoughts or twisting my words. UN ولست معتاداً على إخفاء أفكاري أو التلاعب بألفاظي.
    I'm not in the habit of letting my daughters just quit stuff Open Subtitles لا أريد أن أعتاد على أن أدع بناتي ينسحبون من الأشياء
    You make a habit of leering at married women so blatantly? Open Subtitles هل لك عادةٌ بالنظر للنساء المتزوجات بهذا الشّكل ؟
    I think that would worry anyone who works for roman-- his little habit of killing people who work for him. Open Subtitles أعتقد أن ذلك سيقلق أي أحد يشتغل عند رومان عادته في قتل الناس الذين يعملون عنده
    Your hands must form the unbreakable habit... of playing the notes, so that you can forget all about them... and let it come from here. Open Subtitles يجب يديك أن تعتاد جيداً.. عزف النوتات حتى يمكنك نسيان كل شيئ عنها وبعدها دعها تأتي من هنا
    Make a habit of hanging around in womenswear, sir? I'm sorry. Open Subtitles -هل من عادتك التجول في قسم ملابس النساء سيدي ؟
    See, they got this nasty, little habit of going berserk and ripping innocent people to shreds. No, no, no. Open Subtitles انظري، هم يتّسمون بعادة سيّئة للتوحُّش وانتزاع أعناق الأبرياء
    But I'm not in the habit of visiting strangers. Open Subtitles لكنني لستُ معتادًا على زيارة الغرباء.
    The FBI's not in the habit of sharing its secrets with outside contractors. Open Subtitles ليس من عادات الفيدراليين مشاركة أسرارهم مع مقاولين خارجيين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more