"had been organized" - Translation from English to Arabic

    • تم تنظيم
        
    • ونُظمت
        
    • ونظمت
        
    • جرى تنظيم
        
    • وجرى تنظيم
        
    • وتم تنظيم
        
    • قد نظمت
        
    • وقد نظمت
        
    • وقد نُظمت
        
    • قد نُظمت
        
    • تم تنظيمها
        
    • فقد نظمت
        
    • قد نُظِّمت
        
    • تم تنظيمه
        
    • ونُظّمت
        
    In addition, a whole series of activities had been organized in Romania concerning topics relevant to the Decade. UN وفضلا عن ذلك تم تنظيم سلسلة كاملة من اﻷنشطة في رومانيا تتعلق بالمواضيع ذات الصلة بالعقد.
    Training courses to remedy the situation had been organized. UN وقد تم تنظيم دورات دراسية لعلاج هذا الوضع.
    Awareness-raising campaigns had been organized at the communities level, in which each woman was personally invited for a cancer screening test. UN ونُظمت حملات لزيادة الوعي على صعيد الجماعات، حيث طُلب إلى كل امرأة، بصفة شخصية، أن تتعرض لاختبار لاكتشاف السرطان.
    Various campaigns and events had been organized to raise awareness of anti-Semitic issues and to promote the culture of Poland's national minorities. UN ونظمت حملات ومناسبات متنوعة لبث الوعي بقضايا مكافحة معاداة السامية والنهوض بثقافة الأقليات الوطنية البولندية.
    In response to a recommendation made by the Committee in 1996 that human rights training should be emphasized for State security forces, training had been organized for prison staff, who were examined in the subject. UN واستجابة لتوصية قدمتها اللجنة في عام 1996 بوجوب التشديد على تقديم التدريب في مجال حقوق الإنسان لقوات أمن الدولة، جرى تنظيم دورات تدريبية لموظفي السجون الذين أجريت لهم اختبارات في هذا الموضوع.
    Training sessions had been organized for experts and public employees who dealt with cases of domestic violence. UN وجرى تنظيم دورات تدريبية للخبراء والموظفين العامين الذين يتناولون قضايا العنف العائلي.
    Public discussions had been organized in different parts of the country to take stock of those 30 years of efforts and to identify the political, social and economic measures that were needed to take the process further. UN وتم تنظيم مناقشات في مختلف المناطق لتقييم تلك السنوات الثلاثين التي تم فيها بذل الجهود، وتحديد التدابير التي يجب اتخاذها اليوم على الصعد السياسي والاجتماعي والاقتصادي من أجل المضي قدما في هذا المجال.
    She informed the Committee that training and sensitization programmes for police personnel had been organized. UN وأبلغت اللجنة بأن برامج تدريب وتوعية قد نظمت لفائدة موظفي الشرطة.
    1 October 2009, the following activities had been organized and carried out: UN وقد تم تنظيم وتنفيذ الأنشطة التالية حتى 1 تشرين الأول/أكتوبر 2009:
    An event had been organized to celebrate the fifth anniversary of the establishment of the Committee. UN وذكر أنه تم تنظيم مناسبة للاحتفال بمرور خمس سنوات على إنشاء اللجنة.
    Furthermore, a conference had been organized for the provincial governors and an awareness-raising campaign had been launched. UN ومن ناحية أخرى، تم تنظيم مؤتمر لرؤساء الأقاليم وحملة للتوعية.
    Awareness-raising campaigns had been organized at the communities level, in which each woman was personally invited for a cancer screening test. UN ونُظمت حملات لزيادة الوعي على صعيد الجماعات، حيث طُلب إلى كل امرأة، بصفة شخصية، أن تتعرض لاختبار لاكتشاف السرطان.
    Public awareness campaigns had been organized in various regions to sensitize people to the specific needs and concerns of girls. UN ونُظمت حملات للتوعية الجماهيرية في عدة مناطق لتوعية السكان بما للفتاة من احتياجات وشواغل خاصة.
    Training in detecting discrimination and incitement to hatred had been organized for police officers and prosecutors. UN ونظمت دورات تدريبية لضباط الشرطة وموظفي النيابة العامة بشأن الكشف عن التمييز والتحريض على الكراهية.
    Two technical forums on the monitoring and reporting mechanism had been organized by UNICEF. UN ونظمت اليونيسيف منتديان تقنيان بشأن آلية الرصد والإبلاغ.
    Since the 1995 session, 14 seminars and briefing missions had been organized. UN ومنذ انعقاد دورة عام١٩٩٥ ، جرى تنظيم ١٤ حلقة دراسية وبعثة إعلامية.
    Trade fairs and inter-agency meetings had been organized. UN وجرى تنظيم الأسواق التجارية والاجتماعات المشتركة بين الوكالات.
    The proposals had been organized under provisional headings, thereby producing a consolidated version that had served as a basis for discussions. UN وتم تنظيم المقترحات تحت عناوين مؤقتة، مما أسفر عن نسخة موحدة ساهمت كأساس لتلك المناقشات.
    In respect of the latter, the Advisory Committee was informed, for example, that a seminar on confidence- and security-building measures in southern Africa, held in February 1993, had been organized from Headquarters. UN وفيما يتعلق بالمقر، أبلغت اللجنة الاستشارية، على سبيل المثال، أن حلقة دراسية عن تدابير بناء الثقة واﻷمن في الجنوب الافريقي، عقدت في شباط/فبراير ١٩٩٣، قد نظمت بدعم من المقر.
    Several successful study visits had been organized between Israel and its neighbours from the Palestinian Authority, Jordan and Egypt. UN وقد نظمت بنجاح عدة زيارات دراسية بين إسرائيل وجيرانها من السلطة الفلسطينية والأردن ومصر.
    Technical sessions, round tables and exhibitions had been organized, providing a good atmosphere for sharing information and knowledge and allowing free and open debate. UN وقد نُظمت دورات تقنية واجتماعات مائدة مستديرة ومعارض وفّرت جوا جيدا لتقاسم المعلومات والمعارف وأقامت نقاشا حرا وصريحا.
    A number of educational materials had been developed in this regard, and many workshops had been organized to train educators and specialists in the utilization of these materials. UN وقال إن عدداً من المواد التعليمية قد وُضع في هذا الصدد، وأن حلقات عمل عديدة قد نُظمت من أجل تدريب المدربين والأخصائيين في مجال استخدام هذه المواد.
    The workers' unions, which had been organized under the new labour legislation, participated actively in that campaign. UN واشترك في هذا الكفاح، على نحو نشط، نقابات العمال التي تم تنظيمها وفقاً لقانون العمل الجديد.
    On that last subject, practical training courses had been organized. UN وبالنسبة لهذا الموضوع اﻷخير فقد نظمت دورات تدريبية عملية.
    The Subcommittee also noted with satisfaction that in 2011 the African regional round of the Competition had been organized for the first time and that universities from Kenya, Nigeria and South Africa had taken part. UN كما لاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أنَّ الجولة الإقليمية الأفريقية لهذه المسابقة قد نُظِّمت في عام 2011 للمرة الأولى، وأنَّ جامعات من جنوب أفريقيا وكينيا ونيجيريا قد شاركت فيها.
    15. In September 2007, she had travelled to Montenegro to take part in a regional conference on reporting under the Convention, which had been organized in order to support that country's efforts to draft its initial report to the Committee. UN 15 - وأضافت قائلة إنها سافرت في أيلول/سبتمبر 2007 إلى الجبل الأسود للمشاركة في مؤتمر إقليمي بشأن الإبلاغ بموجب المعاهدة، والذي تم تنظيمه لدعم جهود ذلك البلد في صياغة تقريره الأولي إلى اللجنة.
    The final phase had been organized in Hong Kong, China, from 4 to 10 April 2011. UN ونُظّمت المرحلة النهائية من المسابقة في هونغ كونغ بالصين، في الفترة من 4 إلى 10 نيسان/أبريل 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more