"had been prepared in the" - Translation from English to Arabic

    • قد أعد
        
    • قد أُعد
        
    • تم إعداده
        
    • أعد في
        
    • أُعد في
        
    • جرى إعداده
        
    • أُعِدَّ خلال
        
    • كان قد أُعدّ
        
    • قد أعِد
        
    • تم إعدادها
        
    • أعدت في
        
    • أعِد في
        
    • أعد أثناء
        
    • أعدا في
        
    • قد أُعِد في
        
    The President drew attention to the text of a draft resolution which had been prepared in the course of the Council’s prior consultations. UN وجه رئيس المجلس اﻷنظار إلى نص مشروع قرار كان قد أعد أثناء المشاورات السابقة للمجلس.
    The President drew attention to the text of the draft resolution contained in document S/1994/1334, which had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN ووجه الرئيس النظر إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/1994/1334، الذي كان قد أعد أثناء المشاورات السابقة للمجلس.
    The President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/1994/1360, which had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN ووجه الرئيس النظر الى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/1994/1360 الذي كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    That instrument had been prepared in the context of the General Assembly on his country's initiative. UN وكان ذلك الصك قد أُعد في نطاق الجمعية العامة بناء على مبادرة من بلده.
    The President drew attention to draft resolution S/25803, which had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN ووجه الرئيس الانتباه الى مشروع القرار S/25803، الذي كان قد أعد خلال مشاورات المجلس السابقة.
    The President drew attention to a draft resolution (S/25876), which had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار S/25876، كان قد أعد خلال مشاورات المجلس السابقة.
    Upon further enquiry, the Committee was informed that the contract had been prepared in the form of an institutional/corporate agreement, the general terms and conditions of which protected the rights of the Organization. UN وبعد مزيد من الاستفسار، أبلغت اللجنة بأن العقد قد أعد في شكل اتفاق مؤسسي تنص أحكامه وشروطه العامة على حماية حقوق المنظمة.
    The President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/2001/861, which had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN وجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2001/861، كان قد أعد خلال مشاورات المجلس السابقة.
    The President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/2001/1109, which had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN ووجهت الرئيسة الانتباه إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2001/1109 كان قد أعد خلال مشاورات المجلس السابقة.
    The President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/1998/1011, which had been prepared in the course of the Council’s prior consultations. UN ووجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/1998/1011، كان قد أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    The President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/2000/882, which had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار ورد في الوثيقة S/2000/882 كان قد أعد في سياق مشاورات سابقة للمجلس.
    The President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/2003/895, which had been prepared in the Council's prior consultations. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار يرد في الوثيقة S/2003/895، كان قد أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    The President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/1995/1015, which had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN ووجه الرئيس اﻷنظار إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/1995/1015 كان قد أعد خلال المشاورات السابقة للمجلس.
    The President drew attention to the text of a draft resolution, contained in document S/1996/921, which had been prepared in the course of the Council’s prior consultations. UN ووجه الرئيس الاهتمام إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/1996/921، كان قد أعد أثناء المشاورات التي أجراها المجلس سابقا.
    The President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/2006/774, which had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN ووجَّه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2006/774كان قد أعد في سياق مشاورات المجلس السابقة.
    The President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/2001/862, which had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2001/843 كان قد أُعد خلال مشاورات المجلس السابقة.
    The President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/2001/1110, which had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN ووجهت الرئيسة الانتباه إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2001/1110 كان قد أُعد خلال مشاورات المجلس السابقة.
    The President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/1998/852, which had been prepared in the course of the Council’s prior consultations. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/1998/852 تم إعداده خلال مشاورات المجلس السابقة.
    The President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/1994/1419, which had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN ووجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/1994/1419 الذي أعد في أثناء مشاورات مسبقة للمجلس.
    The President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/2001/1058, which had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN ووجَّه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2001/1058 جرى إعداده خلال مناقشات المجلس السابقة.
    The President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/2008/610, which had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN ووجَّه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/2008/610، والذي أُعِدَّ خلال مشاورات المجلس السابقة.
    The President drew attention to a draft resolution (S/1999/843) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations, which he put to the vote. UN ووجـــه الرئيـــس الانتبــــاه إلى مشروع قرار (S/1999/843)، كان قد أُعدّ في سياق مشاورات المجلس السابقة، وطرحه للتصويت.
    The President drew attention to a draft resolution (S/1998/254) that had been prepared in the course of the Council’s prior consultations, which he put to the vote. UN ووجـه الرئيـس الانتبـاه إلـى مشروع قرار (S/1998/254) كان قد أعِد في أثناء مشاورات المجلس السابقة، وطرحه للتصويت.
    The President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/2002/1351, which had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN وجَّه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/2002/1351 التي تم إعدادها في معرض مشاورات المجلس السابقة.
    In these respects, it showed progress in comparison with reports that had been prepared in the past. UN ومن هذه الاعتبارات، أظهر تقدما بالمقارنة بالتقارير التي أعدت في الماضي.
    The President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/1996/1039, which had been prepared in the course of the Council’s prior consultations. UN ووجه الرئيس الاهتمام إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/1996/1039 أعِد في أثناء المشاورات السابقة للمجلس.
    The President drew attention to two draft resolutions (S/1999/724 and S/1999/725), that had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروعي قرارين )S/1999/724 و S/1999/725( كانا قد أعدا في أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    The President drew attention to a draft resolution (S/1999/1071) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN ووجَّه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/1999/1071) كان قد أُعِد في سياق مشاورات المجلس السابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more