"had met the" - Translation from English to Arabic

    • قد استوفى
        
    • قد استوفت
        
    • اجتمع في
        
    • لم يستوف
        
    • استوفوا
        
    • قد أوفى
        
    • قد لبت
        
    The task group had concluded that the notification had met the information requirements in Annex I to the Convention. UN وقد خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار قد استوفى متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول للاتفاقية.
    The task group had concluded that the notification had met the information requirements in Annex I to the Convention. UN وقد خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار قد استوفى متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول للاتفاقية.
    The task group had concluded that the notification had met the information requirements in Annex I to the Convention. UN وقد خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار قد استوفى متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق 1 للاتفاقية.
    The task group had concluded that the notifications had met the information requirements in Annex I to the Convention. UN وقد خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطارات قد استوفت متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول للاتفاقية.
    That included information provided to the Executive Board on what had been decided at the Programme Coordinating Board of UNAIDS, which had met the previous month. UN ويتضمن هذا المعلومات المقدمة إلى المجلس التنفيذي عما قد تقرر في مجلس التنسيق البرنامجي التابع لبرنامج اليونيدز الذي اجتمع في الشهر السابق.
    167. By 1997, only two African countries had met the eligibility criteria: Uganda ($338 million) and Burkina Faso ($115 million). UN 167 - وبحلول عام 1997، لم يستوف معايير الأهلية إلا بلدان أفريقيان هما أوغندا (338 مليون دولار) وبوركينا فاسو (115 مليون دولار).
    (d) Although the International Criminal Tribunal for Rwanda maintained a log of its vendors, the necessary information on the vendors was not available to confirm that they had met the registration criteria. UN (د) على الرغم من أن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا احتفظت بسجل للباعة الذين تعاملوا معها فإنه لا توجد المعلومات اللازمة لإثبات أنهم استوفوا معايير التسجيل.
    The task group had concluded that the notification had met the information requirements in Annex I to the Convention. UN وقد خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار قد استوفى متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول للاتفاقية.
    The task group had concluded that the notification had met the information requirements in Annex I to the Convention. UN وقد خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار قد استوفى متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول للاتفاقية.
    The task group had concluded that the notification had met the information requirements in Annex I to the Convention. UN وقد خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار قد استوفى متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول للاتفاقية.
    The task group had concluded that the notification had met the information requirements in Annex I to the Convention. UN وقد خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار قد استوفى متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول للاتفاقية.
    The task group had concluded that the notification had met the information requirements in Annex I to the Convention. UN وخلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار قد استوفى متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول للاتفاقية.
    UNOPS had met the highest international best practice standards and principles of sustainability, while remaining engaged with United Nations partners and adhering to its quadrennial review mandate. UN وأضاف أن المكتب قد استوفى أرفع المعايير الدولية لأفضل الممارسات ومبادئ الاستدامة، بينما ظل يتعامل مع شركاء الأمم المتحدة وملتزما بولايته بموجب الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات.
    UNOPS had met the highest international best practice standards and principles of sustainability, while remaining engaged with United Nations partners and adhering to its quadrennial review mandate. UN وأضاف أن المكتب قد استوفى أرفع المعايير الدولية لأفضل الممارسات ومبادئ الاستدامة، بينما ظل يتعامل مع شركاء الأمم المتحدة وملتزما بولايته بموجب الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات.
    The task group had therefore concluded that the notification from Canada had met the criteria in Annex II. The Committee agreed that the notification from Canada had met the criteria of Annex II to the Convention. UN ولهذا، خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار المقدم من كندا قد استوفى معايير المرفق الثاني. ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من كندا قد استوفى معايير المرفق الثاني للاتفاقية.
    The task group had therefore concluded that the notification from Canada had met all the criteria of Annex II. The Committee agreed that the notification from Canada had met the criteria of Annex II to the Convention. UN ولهذا خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار المقدم من كندا قد استوفى جميع معايير المرفق الثاني. ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من كندا قد استوفى معايير المرفق الثاني للاتفاقية.
    Accordingly, the Committee concluded that the points raised by the observer had been taken into account by the Committee in taking the decision at its second meeting that the Canadian notification had met the criteria of Annex II. UN ولهذا خلصت اللجنة إلى أن النقاط التي أثارها المراقب قد وضعتها اللجنة في الاعتبار عند اتخاذ مقرر في دورتها الثانية بأن الإخطار الكندي قد استوفى معايير المرفق الثاني.
    Kiribati, which had met the criteria for the first time in the 2006 review, was found to be no longer eligible. UN ووجد أن كيريباس لم تعد تعتبر مؤهلة بعد أن كانت قد استوفت المعايير لأول مرة في الاستعراض الذي أجري في عام 2006.
    The Panel in its interim report concluded that Liberia had met the requirements for participation in the Kimberley Process Certification Scheme. UN وقد استنتج التقرير المرحلي للفريق أن ليبريا قد استوفت شروط المشاركة في نظام عملية كمبرلي لإصدار شهادات المنشأ.
    Mr. MAVROMMATIS, speaking as Chairman of the Working Group on Communications, said that the Group, which also included Mr. Kretzmer, Mr. Lallah, Mrs. Medina Quiroga and Mr. Prado Vallejo, had met the previous week and adopted 24 recommendations. UN ١٨ - السيد مافروماتيس: تكلم بصفته رئيس الفريق العامل المعني بالاتصالات، فقال إن الفريق، الذي يضم أيضا السيد كريتزمير، والسيد لالاه، والسيدة ميدينا كيروغا، والسيد برادو فاليخو، قد اجتمع في اﻷسبوع الماضي واعتمد ٢٤ توصية.
    Accordingly, as no notifications of final regulatory action had met the criteria of Annex II, the Committee concluded that paraquat could not be proposed for inclusion in Annex III to the Convention at the current time. UN 105- وبناءً على ذلك، ونظراً لأن أياً من الإخطارات عن الإجراء التنظيمي النهائي لم يستوف معايير المرفق الثاني، فقد خلصت اللجنة إلى أن الباراكوات لا يمكن اقتراح إدراجه في المرفق الثالث للاتفاقية في الوقت الحالي.
    (a) Although the International Criminal Tribunal for Rwanda maintained a log of its vendors, the necessary information on the vendors was not available to confirm that the vendors had met the registration criteria. UN (أ) بالرغم من أن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا احتفظت بسجل لمورديها، لا تتوفر المعلومات الضرورية حول الموردين لإثبات أنهم استوفوا معايير التسجيل.
    It was noted that UNDCP had met the expectations of the special session in designing new programmes to address the drug problem. UN ولوحظ أن البرنامج قد أوفى بتوقعات الدورة الاستثنائية من حيث تصميم برامج جديدة لمعالجة مشكلة المخدرات.
    The Chair noted that the Investment Management Division had met the expectations but was asked to continue further in developing the scenarios. UN ونوهت الرئيسة بأن شعبة إدارة الاستثمارات قد لبت التوقعات ولكن طلب إليها أن تمضي قدماً في وضع السناريوهات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more