"had no idea" - Translation from English to Arabic

    • ما كَانَ عِنْدي فكرةُ
        
    • لم أعلم
        
    • لم أعرف
        
    • لم يكن لدي أي فكرة
        
    • لم يكن لدي فكرة
        
    • لم أكن أعلم
        
    • ليس لديه فكرة
        
    • لم أكن أعرف
        
    • ليس لديها فكرة
        
    • لم تكن تعلم
        
    • لم تكن لدي فكرة
        
    • لم تكن لديه فكرة
        
    • ليس لدي فكرة
        
    • لم يكن لدي أدنى فكرة
        
    • لم يكن لديه فكرة
        
    I had no idea how much I meant to you that you could possibly be hurt by what I said. Open Subtitles أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ كَمْ قَصدتُك بأنّك يُمْكِنُ أَنْ من المحتمل يَكُونُ أذى مِن قِبل الذي قُلتُ.
    I knew it was going to be good, but I had no idea it would be this good. Open Subtitles عَرفتُ بأنّه كَانَ يَذْهبُ لِكي يَكُونَ جيدَ، لَكنِّي ما كَانَ عِنْدي فكرةُ هو سَيَكُونُ هذا الجيدِ.
    I had no idea that brainwashing could be so thorough. Open Subtitles لم أعلم أن الغسيل الدماغي قد يتعمق إلى هذه الدرجة
    He was troubled but I had no idea he was suicidal. Open Subtitles كان متورطاً لكن لم أعرف إنه كان لديه ميول إنتحارية
    I had no idea what a relationship between us would look like. Open Subtitles لم يكن لدي أي فكرة عن العلاقة التي بيننا وماذا ستكون
    I had no idea your interests were so diverse. Open Subtitles لم يكن لدي فكرة بإن أهتماماتك متنوعة جداً
    I had no idea that you were so rude and ungrateful. Open Subtitles لم أكن أعلم بأن لديكِ كل هذه الوقاحة وهذا الجحود
    But he had no idea how it happened or who's responsible. Open Subtitles لكنه ليس لديه فكرة عما حدث او من المتسبب فيه
    When I first met him, I had no idea what he did, and then I found all his knives. Open Subtitles حينما قابلته أول مرة لم أكن أعرف ما فعله ثم اكتشفت أنه يعرف كل شيء عن السكاكين
    I had no idea he'd be such a dick. Open Subtitles أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ بأنه سَيَكُونُ معتوه.
    I had no idea you knew so much about sopranos. Open Subtitles أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ عَرفتَ كثيراً حول السوبرانو.
    My goodness, I had no idea he was on so much medication. Open Subtitles طيبتي، أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ هو كَانَ على كثيراً دواء.
    I had no idea you worked so many late nights. Open Subtitles لم أعلم أنك تعمل متأخرا كثيراً من الليالي
    Ahh-cha! I swear, I had no idea about that when we started dating. Open Subtitles أقسم أنني لم أعلم بذلك عندما بدأنا نتواعد.
    When... When I saw her, we were close to there. I had no idea who she was with. Open Subtitles عندما رأيتها كنت قريبا منهما لم أعرف مع من كانت
    I convinced them I had no idea where you were going, so... Open Subtitles أقنعتهم أنه لم يكن لدي أي فكرة حيال مكان ذهابك، لذا
    I had no idea that you would experience these side effects. Open Subtitles ‫لم يكن لدي فكرة ‫عن أنك ستعاني تلك الآثار الجانبية
    Right, it's your birthday. I had no idea it was your birthday. Open Subtitles صحيح إنه عيد ميلادك لم أكن أعلم أبدا أنه عيد ميلادك
    Yeah, claimed they had no idea that stolen property was there Open Subtitles نعم، وادعى انه ليس لديه فكرة بأن ذلك الممتلكات المسروقة
    Remember, I had no idea she was your ex. Open Subtitles لاتنسَ أنني لم أكن أعرف أنها زوجتك السابقة
    People had no idea what went on in court? Open Subtitles الناس ليس لديها فكرة عما يحدث في المحكمة
    Turns out she was wife number 1 and had no idea there was a wife number 2. Open Subtitles ثم أتضح بعد ذلك أنها زوجته الاولى و لم تكن تعلم عن زوجته الثانية شئ.
    All these years, I'm living in a community, I had no idea. Open Subtitles كل تلك السنوات كنت أعيش داخل مجتمع، لم تكن لدي فكرة
    This Roy Harper had no idea he was a clone, or a traitor, and his subconscious programming drove him to become League worthy. Open Subtitles , هذا روي هاربر لم تكن لديه فكرة بأنه كان نسخة , أو خائن وبرمجته اللاشعورية قاده أن يصبح أتحادي بجدارة
    I had no idea. I thought the V.A. sucked. Open Subtitles ليس لدي فكرة, ظننت أن إدارة الجنود فاشلة
    I had no idea that what we ate affected cancer rates. Open Subtitles لم يكن لدي أدنى فكرة بأن ما أكلناه أثّر بمعدلات السرطان،
    He just had no idea what he wanted out of life. Open Subtitles لكنه لم يكن لديه فكرة حول ما يريده في الحياة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more