"handle that" - Translation from English to Arabic

    • التعامل مع ذلك
        
    • التعامل مع هذا
        
    • تحمل ذلك
        
    • تحمل هذا
        
    • تولي ذلك
        
    • تولي هذا
        
    • معالجة ذلك
        
    • تعالج ذلك
        
    • معالجة هذا
        
    • تتحمل هذا
        
    • تتعامل مع هذا
        
    • تحمُّل ذلك
        
    • تدبر هذا
        
    • تولّي ذلك
        
    • تدبر ذلك
        
    Are you sure you can handle that by yourself? Open Subtitles أمتأكد أنك تستطيع التعامل مع ذلك بنفسك ؟
    Please don't be nice to me. I can't handle that right now. Open Subtitles رجاءً لا تكوني لطيفة بذلك، أنا لا أستطع التعامل مع ذلك.
    Oh, I'm not so sure I can handle that. Open Subtitles لست واثقاً من أنني أستطيع التعامل مع هذا
    But you know how to handle that now, don't you? Open Subtitles ولكنك يمكنك الان التعامل مع هذا الوضع اليس كذلك؟
    Please tell me you're not'cause I know you rely on me to be strong, and I don't know if I can handle that. Open Subtitles من فضلك قولي أنك لست كذلك لأنني أعرف أنك تعتمدين علي لتكوني قوية و لا أعرف إن كنت سأتمكن من تحمل ذلك
    We canna handle that kind of volume. Open Subtitles يمكننا تحمل هذا القدر ليس لدينا رجالًا لهذا
    We can handle that. Yeah. We'll stop by later. Open Subtitles يُمكننا التعامل مع ذلك أجل، سنمُر عليكِ لاحقًا
    I needed to know that you could handle that. What? Open Subtitles أنا بحاجة إلى معرفة أن هل يمكن التعامل مع ذلك.
    - I'm a straight shooter. - We can handle that. Open Subtitles ــ بأنّني محامية صريحة جدّاً ــ يمكننا التعامل مع ذلك
    I can handle that for you, sir. Open Subtitles يمكنني التعامل مع ذلك بالنسبة لك يا سيدي.
    I'm gonna take you to the shooting range and make sure you can handle that thing. Open Subtitles سآخذك لمنطقة التدريب على إطلاق النار وأتأكد أنه يمكنك التعامل مع هذا
    You sure you can handle that thing? Open Subtitles متاكدة انكِ تسطيعين التعامل مع هذا الشيء
    I can handle that. Just... barely. Open Subtitles يمكنني التعامل مع هذا يمكنني التعايش مع هذا
    I don't think I could handle that kind of rejection. Open Subtitles لا أظن أني أستطيع تحمل ذلك النوع من النّقْد
    But I feel like I can't go back until I go online and I don't know if I can handle that. Open Subtitles أجل، لكنني أشعر أنه لن يكون بإمكاني العودة حتى أعود للإنترنت ولا أعلم ما إذا كان بإمكاني تحمل ذلك.
    We could probably handle that if we're juiced to the gills, but eventually one of those little blood vessels in your brain's gonna go pop. Open Subtitles ربما يمكننا تحمل ذلك إذا استخدما العصاره ولكن النهاية واحدة هذه الأوعية الدموية الصغيرة في دماغك ستنفجر
    When i was laying around the apartment claro,cuando estaba en like a lump,you could handle that. Open Subtitles عندما كنت مستلقياً في الشقة كجثة كان بإمكانك تحمل هذا
    If you're worried about some things coming to light in the election... we can handle that,together. Open Subtitles اذا كنت تخشى من شئ قادم في الأنتخابات فيمكننا تولي ذلك معاً
    Pretty sure I can handle that. Open Subtitles متأكد أنني أستطيع تولي هذا
    Well, you should probably start thinking about how you're gonna handle that. Open Subtitles حسنا , علي الارجح تبدأ في التفكير عن كيفية معالجة ذلك الامر
    I didn't know you couldn't handle that much weight. Open Subtitles أنا لم أعرف بأنّك لا تستطيع أن تعالج ذلك الوزن الكثير.
    Meaning you're cleaning this entire fucking mess up. Can you handle that? Open Subtitles هذا معناه أنك ستنظف هذا المكان هل يمكنك معالجة هذا الأمر؟
    But, you know, you can handle that, right? Open Subtitles . أنها ستتوقع الكثير لكن ، تعلم ، يمكنك أن تتحمل هذا ، صحيح ؟
    Now how you handle that will tell me all I need to know. Open Subtitles الآن كيف تتعامل مع هذا أيمكنك أخبري أنا بحاجة إلى المعرفة.
    I'm not sure that I can handle that. Open Subtitles لا أظن أنني سأستطيع تحمُّل ذلك
    That means that my birth mother is dead, And I don't know if I could handle that. Open Subtitles فهذايعنىأنّأمّيبالولادةقدّماتت، و لا أعلم إن ما كان بإمكاني تدبر هذا أمّ لا.
    If you can't handle that or you don't want to handle that Open Subtitles إن لم تستطع تولّي ذلك أو لم ترغب بالتعامل مع ذلك
    Herald needs its advertisers, I can handle that. Open Subtitles بالنسب للصيحفة و تعليقاتها أستطيع أنا تدبر ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more