"hands on" - Translation from English to Arabic

    • يديك على
        
    • الأيدي على
        
    • أيديكم على
        
    • يداك على
        
    • يديه على
        
    • يده على
        
    • يدك على
        
    • يدي على
        
    • أيدينا على
        
    • اليدين على
        
    • أيدي على
        
    • أيديهم على
        
    • يديك فوق
        
    • يداكِ على
        
    • اليد على
        
    So you can get your hands on your precious Annex B? Open Subtitles إذًا يمكنك أن تضع يديك على انيكس بي الثمين ؟
    Place your hands on the counter for identification, please. Open Subtitles ضع يديك على العداد لتحديد الهوية، من فضلك.
    We were gonna change. We shook hands on a pact. Open Subtitles بأن كلانا سيقوم بالتغيير وقمنا بمصافحة الأيدي على الإتفاق
    All right, everybody, single file... keep your hands on your head, out this way. Open Subtitles حسناً أيها الجميع, في خط فردي ابقوا أيديكم على رؤوسكم, لنخرج من هذا الإتجاه
    Deputy, drop your weapons. Put your hands on the car. Open Subtitles أيها النائب أترك سلاحك و ضع يداك على السياره
    Once Hilliard gets his hands on you, he won't let you go for hours, and I was rather hoping to do that myself. Open Subtitles مرة واحدة هيليارد يحصل يديه على لك، وقال انه لن تسمح لك أن تذهب لساعات، وكنت أتمنى أن أفعل ذلك بنفسي.
    Next year we can review the situation and see which countries have their hands on Libyan oil. UN وفي العام القادم، يمكننا أن نستعرض الحالة لنتبين من الذي يضع يده على النفط الليبي.
    Put your hands on me again, you'll lose one of them. Open Subtitles إن وضعت يديك على مرة اخرى فسوف تفقد واحدة منها
    Doesn't matter how hard we run or how high we flip. Leave your hands on the vault table too long, deduction. Open Subtitles لا يهم مدى الصعوبة في التعلم أو اللعب دع يديك على الطاولة حتى تربح الحسم إذا تركت يداً واحدة
    Drop the toothbrush. Put your hands on your head. Open Subtitles اسقطي فرشاه الاسنان ارضا وضعي يديك على رأسك
    It's gonna be all hands on deck for this one. Open Subtitles ستكون كل الأيدي على سطح السفينة لهذا الوضع
    Guys, we could use all hands on deck. Open Subtitles الرجال، يمكن أن نستخدمها كل الأيدي على سطح السفينة.
    And I want all hands on deck to keep civilians off those ships. Open Subtitles وأريد آل الأيدي على سطح السفينة ل إبقاء المدنيين خارج تلك السفن.
    - Put your hands on the table! - Get up! - Drop them! Open Subtitles ــ ضعوا أيديكم على الطاولة ــ إنهض إحرص على بقائهم منفصلين , إتفقنا ؟
    I know you didn't just put your hands on me. Open Subtitles أعلم أنك لم تضع يداك على جسدي للتو بدون سبب
    This whole weird underworld plus our world is doomed if Bane gets his hands on Bats again. Open Subtitles هذا العالم الغريب كله زائد عالمنا محكوم إذا باني يحصل يديه على الخفافيش مرة أخرى.
    And the appropriate one goes like this, anyone that desperate to get their hands on a gun shouldn't be allowed anywhere near one. Open Subtitles والسطر المناسب سيكون هكذا، أيّ أحد متشوّق ليضع يده على سلاحٍ فلا ينبغي أن يُسمَح له أن يقترب من أيّ سلاح.
    This needs to end peacefully. Peace stopped being an option when you put hands on my family. Open Subtitles السلام لم يعد خيار حينما وضعت يدك على عائلتي
    When I get my hands on Indio and that $ 10,000... Open Subtitles حين اضع يدي على اينديو و تلك العشرة آلاف دولار
    We need to get our hands on that cure. Open Subtitles نحن بحاجة للحصول على أيدينا على هذا العلاج.
    Both hands on the wheel, both eyes on the road. Open Subtitles كلتا اليدين على عجلة القيادة و العينين على الطريق
    We are live at our "hands on a Hybrid" competition. Open Subtitles نحن على الهواء من مسابقة أيدي على الهجين
    If someone puts their hands on you, put them in the cemetery. Open Subtitles اذا كان شخص ما يضع أيديهم على لك، ووضعها في المقبرة.
    Now, I'm not gonna ask you again. Get up and put your hands on top of your head. Open Subtitles الآن، لن أطلب منك مجدداً، إنهض وضع يديك فوق رأسك.
    Put your hands on the bar here and your chin in here. Open Subtitles ضعي يداكِ على الطاولة هنا و ذقنك هنا
    I'll fetch it up when I can lay me hands on it. Open Subtitles وسوف تجلب أنه حتى عندما أستطيع وضع اليد على لي ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more