"hands-on training" - Translation from English to Arabic

    • التدريب العملي
        
    • التدريبية التطبيقية
        
    • تدريب عملي
        
    • تدريبية تطبيقية
        
    • التدريبية العملية
        
    • تدريبية عملية
        
    • للتدريب العملي
        
    • تدريبا عمليا
        
    • التدريب التطبيقي
        
    • تدريباً عملياً
        
    • التدريب المباشر
        
    • تدريب عملية
        
    • والتدريب التطبيقي
        
    • والتدريب العملي
        
    hands-on training will be supported by communication and orientation sessions to prepare staff for planned implementation milestones. UN وسيعزز التدريب العملي بدورات إعلامية وتوجيهية لتهيئة الموظفين على المنعطفات البارزة التي ستشهدها عملية التغيير.
    :: hands-on training on the e-performance tool for all peacekeeping staff and mandatory performance management training for managers and supervisors UN :: تقديم التدريب العملي على أداة الأداء الإلكتروني لجميع موظفي حفظ السلام والتدريب الإلزامي لإدارة الأداء للمديرين والمشرفين.
    hands-on training exercises covered various sector-specific methods, tools and data requirements. UN وشملت التمارين التدريبية التطبيقية مختلف النهُج والأدوات والاحتياجات من البيانات الخاصة بكل قطاع.
    Overall, the participants expressed that the hands-on training workshop met their expectations. UN 27- وعموماً، قال المشاركون إن حلقة العمل التدريبية التطبيقية لبَّت تطلعاتهم.
    In 2002, the Malaysian Agricultural Research and Development Institute provided hands-on training to partners in Malawi. UN وفي عام 2002، قام معهد ماليزيا للبحوث والتنمية في مجال الزراعة بتوفير تدريب عملي لشركاء في ملاوي.
    The workshop included hands-on training sessions on methodologies pertaining to all sectors of the national GHG inventory. UN وشملت حلقة العمل جلسات تدريبية تطبيقية بشأن المنهجيات المتصلة بجميع قطاعات قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة.
    hands-on training that takes into account local conditions; UN :: التدريب العملي الذي يراعي الظروف المحلية؛
    The CGE also ensures that representatives of other expert groups take part in the hands-on training workshops it has organized. UN كما يحرص الفريق على إشراك ممثلي أفرقة الخبراء الأخرى في حلقات التدريب العملي التي ينظمها.
    Status of the Consultative Group of Experts hands-on training workshops UN ثالثاً - حالة حلقات التدريب العملي لفريق الخبراء الاستشاري
    Experts who attended the hands-on training workshops articulated these requests to ensure that technical support is provided to them after the workshops. UN وقد أعرب الخبراء الذين حضروا حلقات التدريب العملي عن هذه المطالب لضمان الحصول على المساعدة التقنية بعد انتهاء الحلقات التدريبية.
    The secretariat notes that additional financial resources are still needed to complete the remaining hands-on training workshops outlined in the CGE work programme. UN وتلاحظ الأمانة أن الحاجة مستمرة إلى موارد مالية إضافية لإنجاز ما تبقى من حلقات التدريب العملي المدرجة في برنامج عمل الفريق.
    The CGE encouraged the secretariat to continue to assist it in conducting the remaining hands-on training workshops scheduled for 2012. UN وشجع الفريق الأمانة على أن تواصل مساعدته في عقد ما تبقى من حلقات العمل التدريبية التطبيقية المقررة لعام 2012.
    Progress report on the work of the Consultative Group of Experts on National Communications from Parties not included in Annex I to the Convention: report on the hands-on training workshop for the Latin America and Caribbean region on vulnerability and adaptation assessment. UN تقرير مرحلي عن عمل فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية: تقرير عن حلقة العمل التدريبية التطبيقية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بشأن تقييم القابلية للتأثر بتغير المناخ والتكيف معه.
    Progress report on the work of the Consultative Group of Experts on National Communications from Parties not included in Annex I to the Convention: report on the hands-on training workshop for the Latin America and Caribbean region on mitigation assessment. UN تقرير مرحلي عن عمل فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية: تقرير عن حلقة العمل التدريبية التطبيقية لمنطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي بشأن تقييم التخفيف من آثار تغير المناخ.
    Progress report on the work of the Consultative Group of Experts on National Communications from Parties not included in Annex I to the Convention: report on the hands-on training workshop for the Africa region on mitigation assessment. UN تقرير مرحلي عن عمل فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية: تقرير عن حلقة العمل التدريبية التطبيقية لمنطقة أفريقيا بشأن تقييم التخفيف.
    Progress report on the work of the Consultative Group of Experts on National Communications from Parties not included in Annex I to the Convention: report on the hands-on training workshop for the Asia and Pacific region on vulnerability and adaptation assessment. Note by the secretariat UN تقرير مرحلي عن عمل فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية: تقرير عن حلقة العمل التدريبية التطبيقية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ بشأن تقييم القابلية للتأثر بتغيّر المناخ والتكيف معه. مذكرة مقدمة من الأمانة
    Regional hands-on training workshops on the use of NAIIS were organized for developing countries. UN ونُظّمت حلقات تدريب عملي إقليمية للبلدان النامية بشأن استخدام هذه البرامجيات.
    The workshop also included hands-on training sessions on the use of appropriate tools and methods concerning climate scenarios, water resources, human health, agriculture and coastal resources. UN وتضمنت حلقة العمل أيضاً جلسات تدريبية تطبيقية بشأن استخدام الأدوات والنهج المناسبة فيما يتعلق بالسيناريوهات المناخية، والموارد المائية، والصحة البشرية، والزراعة، والموارد الساحلية.
    The CGE will also organize the postponed hands-on training workshop for the Africa region referred to in paragraph 26 above. UN وسينظم فريق الخبراء الاستشاري أيضاً الدورة التدريبية العملية لمنطقة أفريقيا التي أُجّلت ويشار إليها في الفقرة 26 أعلاه.
    Furthermore, ongoing hands-on training sessions have been scheduled throughout 2010. UN وعلاوة على ذلك، من المقرر عقد دورات تدريبية عملية طوال عام 2010.
    Structures for capacity-building can vary from virtual knowledge hubs to hands-on training programmes and technical engagements UN وقد تختلف هياكل بناء القدرات حيث يمكن أن تتخذ شكل مراكز للمعرفة الافتراضية أو برامج للتدريب العملي أو تعاقدات تقنية
    In that context, the programme provides hands-on training during hydrographic, geological, geophysical and vulnerability surveys. UN وفي هذا السياق، يوفر البرنامج تدريبا عمليا خلال عمليات المسح الهيدروغرافية والجيولوجية والجيوفيزيائية.
    Furthermore, owing to the central role played by the station operator in resolving problems on site and hence contributing to high levels of data availability, the PTS has continued to invest in local training courses for station operators that are tailored to their needs and include hands-on training. UN وبالإضافة إلى ذلك، ونظرا للدور المركزي الذي يؤديه مشغِّل المحطة في حل المشاكل في الموقع ومساهمته من ثم في توافر كمّ كبير من البيانات، ظلت الأمانة تستثمر في الدورات التدريبية المحلية لمشغِّلي المحطات التي تستجيب خصِّيصا لاحتياجاتهم وتشمل التدريب التطبيقي.
    The project provides hands-on training to ICT engineers and technicians from the least developed countries of Africa. UN ويوفر المشروع تدريباً عملياً لمهندسي وفنيي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أقل البلدان نمواً في أفريقيا.
    In cooperation with United Nations information centres and services, four regional workshops were organized for depository librarians in developing countries, with emphasis on hands-on training in the use of United Nations resources on the Internet. UN وبالتعاون مع مراكز الأمم المتحدة للإعلام وخدمات الأمم المتحدة، نظمت أربع حلقات عمل لفائدة المكتبات الوديعة في البلدان النامية مع التشديد على التدريب المباشر في استخدام موارد الأمم المتحدة المتاحة على الإنترنت.
    It was used as a hands-on training tool to help media practitioners and community facilitators to raise awareness about the project's objectives and challenges. UN وقد استُخدمت أشرطة الفيديو كأداة تدريب عملية لمساعدة الممارسين في مجال وسائط الإعلام والميسرين المجتمعيين في زيادة الوعي بأهداف المشروع والتحديات التي تواجهه.
    Provide technical advice and support to Parties, including through workshops, hands-on training and training of trainers UN تقديم المشورة والدعم التقنيين إلى الأطراف، بطرق منها حلقات العمل والتدريب التطبيقي وتدريب المدربين
    Taking advantage of both computer-based and hands-on training; UN الاستفادة من التدريب القائم على الحاسوب والتدريب العملي كليهما؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more