"happen if" - Translation from English to Arabic

    • يحدث إذا
        
    • يحدث لو
        
    • سيحدث إذا
        
    • سيحدث لو
        
    • يحدث إن
        
    • يحدث اذا
        
    • سيحدث إن
        
    • سيحدث اذا
        
    • يحدث في حالة
        
    • سيحصل اذا
        
    • الحال إذا
        
    • سيحصل إذا
        
    • يحصل لو
        
    • ليحدث لو
        
    • تحدث إذا
        
    Furthermore, it was not clear what would happen if a difference of opinion arose as to whether or not the activities in question were covered by article 1. UN وفضلا عن ذلك ليس من الواضح ما يمكن أن يحدث إذا برز خلاف في الرأي عما إذا كانت اﻷنشطة المعنية تشملها المادة ١ أم لا.
    You have no idea what will happen if that devil is born. Open Subtitles لا يوجد لديك فكرة عما سوف يحدث إذا ولد أن الشيطان.
    We have been forced to wonder what would happen if such a disaster struck our tiny, low-lying country. UN ولقد اضطررنا إلى تخيل ما قد يحدث لو ضربت كارثة من هذا القبيل بلدنا الصغير المنخفض.
    Don't you understand what will happen if they find out? Open Subtitles الا تفهمين ما الذي سيحدث إذا عرفوا الأمر ؟
    What will happen if the head that has never bowed down Open Subtitles ما الذى سيحدث لو أن الرأس التى لم تنحنى أبداً
    The question became, what would happen if we got the fifth movement? Open Subtitles أصبح السؤال هو، ما قد يحدث إن حصلنا على الحركة الخامسة؟
    Do you have any idea what would happen if the public found out that DHS was protecting a beast? Open Subtitles هل لديكِ أي فكرة ما الذي يمكن أن يحدث إذا الجمهور تبين أن الأمن الوطني يحمي وحشا؟
    This is bound to happen if you let such girls rent out. Open Subtitles لا بد لهذا أن يحدث إذا ما تركت فتيات كهؤلاء يستأجرن
    You know what's gonna happen if I make that call. Open Subtitles أنت تعلم ما سوف يحدث إذا أجريت تلك المُحادثة
    I wonder what would happen if somebody got their files mixed up? Open Subtitles أتسأل ماذا يمكن أن يحدث إذا غير أحد ترتيب الملفات ؟
    I think that could happen if we could just find the door. Open Subtitles أعتقد أن هذا يمكن أن يحدث إذا إستطعنا العثور على الباب
    It was asked what would happen if all the States that ratified the instrument did so making a reservation. UN واستُفسِر عمّا قد يحدث لو كانت جميع الدول التي تصادق على الصك تقوم بذلك عند إبدائها تحفظاً.
    What do you think is gonna happen if you do something else, something more than they did? Open Subtitles ماذا كنت تعتقد بأن يحدث لو فعلت شيء آخر شىء ما أكثر مما فعلوه ؟
    Thanks to computer modelling we can also predict what would happen if a highly dense white dwarf collided with our Sun. Open Subtitles بفضل نماذج الكمبيوتر .. نستطيع أن نتوقع مالذي يمكن أن يحدث لو أن أقزام بيضاء عالية الكثافة إصطدمت بشمسنا
    I warned you what would happen if you worked against me. Open Subtitles أخبرتك ألا تأتي لقد حذرتك مما سيحدث إذا عملتي ضدي
    We don't know what will happen if you use alchemy. Open Subtitles نحن لا نعلم ما الذي سيحدث إذا إستعملت الكيمياء
    But that's what's gonna happen if you keep waving that cannon. Open Subtitles لكن هذا ما سيحدث لو استمررت في التلويح بهذا المدفع
    I'm wondering what would happen if this came on the dice? Open Subtitles وأنا أتساءل ماذا سيحدث لو جاء هذا على النرد ؟
    That's what's supposed to happen if you don't wait an hour before you swim. Open Subtitles هذا ما يحدث إن لم ينتظر المرء ساعة قبل أن يسبح.
    We don't know what will happen if we don't follow the rules. Open Subtitles لا نعلم ما الذي سوف يحدث اذا لم نتبع القانون
    No telling what'll happen if he's not allowed to. Open Subtitles بأرتداء هذا ولم يخبرنا بما سيحدث إن منعناه
    I was worried what would happen if we fought,'cause i-i really want this to work with us. yeah, me, too, Open Subtitles كنت قلقا حول ماذا سيحدث اذا تحاربنا لانني فعلا اريد لهذا ان ينجح بشأننا نعم انا اريد ذلك ايضا
    The question of what would happen if no State was willing to take in an expelled alien should also be addressed. UN ويتعين أيضا الإجابة على السؤال المتعلق بما قد يحدث في حالة عدم رغبة أي دولة في استقبال الأجنبي المطرود.
    I worry that you don't understand what will happen if we move forward opening a case like this. Open Subtitles انا قلقه بشأن عدم فهمك عما سيحصل اذا تقدمتي بفتح قضيه مثل هذه
    The question was raised as to what would happen if the " approval " by the General Assembly were delayed for whatever reason. UN وطُرح سؤال بشأن ما سيكون عليه الحال إذا تأخر الحصول على " موافقة " الجمعية العامة لأي سبب من الأسباب.
    What did I say would happen if I caught you peepin'again? Open Subtitles مالذي أخبرتك بأنه سيحصل إذا أمسكت بك تتلصص مرة أخرى ؟
    I've always wondered what would happen if people ever found out. Open Subtitles لطالما تسائلت ماذا قد يحصل لو اكتشف الناس ذلك يوماً
    Can you imagine what would happen if cocaine were legal? Open Subtitles أيمكنك تخيل ماذا كان ليحدث لو كان الكوكايين قانونيا ً ؟
    Yeah, well, happen if he'd gone quietly, she wouldn't have needed to show him who's in charge. Open Subtitles نعم, حسناً تحدث إذا ذهبت بهدوء هي ليست بحاجة بإن تريه من هو المسؤول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more