"happen now" - Translation from English to Arabic

    • يحدث الآن
        
    • سيحدث الآن
        
    • يحدث الان
        
    • تحدث الآن
        
    • يحدث الأن
        
    • يحصل الآن
        
    • سيحدث الان
        
    • سيحصل الآن
        
    • سَيَحْدثُ الآن
        
    • تحدث الأن
        
    • سيحدث الأن
        
    But it didn't happen then, and it's not gonna happen now. Open Subtitles ولكن ذلك لم يحدث بعد، و أنه لن يحدث الآن.
    If we'd come together some other way, I'd feel certain we might have been something like friends, but that can never happen now, despite the rareness of your gifts. Open Subtitles لو كنا قد تقابلنا بطريقة أخرى فأنا واثق من أننا كنا لنصبح صديقين لكن لا يمكن لهذا أن يحدث الآن رغم ندرة هداياك
    You understand what has to happen now, right? Open Subtitles أنت تعلم ما الذي يجب أن يحدث الآن ، صحيح ؟
    So, seriously, what's gonna happen now before we get on this job, it's time for us to all get to know each other a little bit better. Open Subtitles لذا جديا ما سيحدث الآن قبل أن نقوم بهذه المهمة هي أن نعرف بعضنا البعض أفضل بقليل
    I've come today because I know you're afraid of what will happen now your husband is gone. Open Subtitles اتيتُ اليوم لإنني اعرف انكن خائفات بخصوص ماذا سوف يحدث الان بعد ان رحل زوجكن
    And if it doesn't happen now, they could delay another six months. - Yes, she's the governor's wife, but that isn't always a good thing. Open Subtitles و إن لم تحدث الآن ، يمكنهم التأجيل ستة أشهر أخرى
    You got me into an arena of "Let's make it happen now." Open Subtitles فأدخلتني إلى الحلبه حلبة لنجعل هذا يحدث الأن
    If something's gonna happen with this shit, it needs to happen now. Open Subtitles إن كان سيحصل شيء بهذا الهراء فعليه أن يحصل الآن
    He has people all over the docks. If it's going to happen, it will happen now. Open Subtitles لديه قوم في كل أرجاء الميناء إن كان سيحدث , فسوف يحدث الآن
    And I have never, ever been so convinced of what has to happen now. Open Subtitles ولم أكن أبدا مقتنعًا جدا من أيّ وقتٍ مضى بما يجب أن يحدث الآن
    I have my kids, I have the clubs, and everything we ever wanted can happen now. Open Subtitles لدىّ أطفالى لدى النوادى وكل شئ أردناه يوماً يُمكن أن يحدث الآن
    I don't know how long I'll be here so whatever I gotta teach her it needs to happen now. Open Subtitles انا لاعلم الي متي ساكون هنا.. لذلك مهما يكون اريد ان اعلمها يجب ان يحدث الآن
    And I can assure you that would never happen now. Open Subtitles وأستطيع أن أؤكد لك أنه لم يحدث الآن ولن يحدث
    Uncle, what didn't happen in 25 years, will happen now! Open Subtitles عمي, الذي لم يحدث منذ خمس وعشرون عاما سوف يحدث الآن
    I know this is difficult, but I just wanna lay out what's going to happen now. Open Subtitles أعلم بأنّ هذا صعب, لكن أريد أن أحدد فحسب ما سيحدث الآن
    I do know to a certainty. And you know what's going to happen now, Carson? Open Subtitles بل أنا متأكد وهل تعلم ماذا سيحدث الآن يا كارسون
    Look, we have two choices, and it has to happen now, okay? Open Subtitles انظري ، لدينا خياران وذلك ما سيحدث الآن ، حسناً؟
    We wouldn't want that to happen now, would we? Open Subtitles و نحن لا نريد ذلك أن يحدث الان
    Your symptoms suggest that surgery needs to happen now. Open Subtitles أعراضكِ تدل على أن الجراحة يجب أن تحدث الآن
    I think something bad is going to happen now. Open Subtitles أعتقد أن شيئاً سئ سوف يحدث الأن
    It didn't happen then, and it won't happen now... and I will not be bought. Open Subtitles لم يحصل ذلك حينها، ولن يحصل الآن... ولا يمكنك أن تشتريني.
    Yes, I want to know what will happen now. Open Subtitles اجل ، اريد ان اعرف ماذا سيحدث الان
    Yeah, I know, but, honestly, what's gonna happen now that hasn't happened in the last couple of hours? Open Subtitles لكن بصراحة ما الذي سيحصل الآن و لم يحصل خلال اخر ساعتين؟
    What will happen now is not for eyes such as yours to see. Open Subtitles ماذا سَيَحْدثُ الآن لَيسَ للعيونِ مثل لك للرُؤية.
    You know, these things they happen now and again. Open Subtitles تعرفين ، هذه الأشياء... تحدث الأن ومجدداً... وليس غالباً..
    But it'll happen now. Once this bill passes, that'll be it for you. Open Subtitles ولكن هذا سيحدث الأن أذا مرت تلك الفاتورة سوف تحصل عليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more