"happened on the" - Translation from English to Arabic

    • حدث في
        
    • حدث فى
        
    • حدث أثناء
        
    • حدث على الطريق
        
    • حدث على ذلك
        
    • حدث لهم في
        
    • الذي حدث على
        
    • حَدث على
        
    • حَدثَ على
        
    • حدث علي
        
    • حدث عند
        
    What happened on the morning your daughter was killed? Open Subtitles ماذا حدث في ذلك الصباح عندما قٌتلت إبنتك؟
    Why don't you tell us everything that happened on the day that you killed your KGB handlers? Open Subtitles لم لا تخبرنا بكل ما حدث في اليوم الذي قتلت فيه منسقيك في الأمن السوفييتي؟
    His statement was useless, as it deliberately ignored the actual situation and what really happened on the Korean peninsula. UN إن البيان الذي أدلى به لا طائل منه لأنه تعمد تجاهل الوضع الفعلي وحقيقة ما حدث في شبه الجزيرة الكورية.
    Then why don't you tell us what happened on the day of the incident? Open Subtitles إذن لِمَ لا تقولى لنا ما حدث فى يوم الحادث؟
    You know what happened on the first wave. Open Subtitles أنتما تعرفان ما الذي حدث في الموجة الأولى
    You're blaming yourself for what happened on the station, what happened to Nyx. Open Subtitles أنت تلوم نفسك على ما حدث في المحطة، ما حدث لنيكس.
    Saw what happened on the news and was just checking in on me. Open Subtitles شاهد ما حدث في الأخبار واتصل ليطمئن عليّ.
    Ramses, can we forget what happened on the battlefield? Open Subtitles رمسيس هل يمكن أن ننسى ما حدث في المعركة؟
    And what happened on the night of August 26, 2011, Chad? Open Subtitles وماذا حدث في ليلة السادس والعشرين من أغسطس 2011 يا تشاد؟
    The issue here is that an allegation has been put forward by you, DI Denton, that somehow the Deputy Chief Constable has set you up to take the blame for the ambush that happened on the night of September 5th. Open Subtitles القضية هنا أن المزاعم تصب تجاهك وأنه بطريقة ما النائب أوقع بك لتحمل ملامة الكمين الذي حدث في 5 سبتمبر
    The new examinations ordered by my predecessor give us a clearer picture of what happened on the night of 10 July, 1982. Open Subtitles ‫االفحوصات الجديدة ‫التي طلبها سلفي ‫تعطينا صورة واضحة ‫عمّا حدث في ليلة ‫10 يوليو، 1982.
    And thank you for telling me about what happened on the camping trip. Open Subtitles وشكراً لك لإخبارك لي بشأن ما حدث في رحلة التخييم
    Tell us what happened on the morning of Tuesday, 21st of April. Open Subtitles أخبرنا بما حدث في صباح يوم الثلاثاء ، 21 إبريل
    What happened on the stakeout between him and Rachel? Open Subtitles ماذا حدث فى المراقبة بينه وبين راشيل؟ أنا لم أسمع شيئا
    And what happened on the operation? Open Subtitles و ما حدث أثناء العملية ؟
    Didn't you see what happened on the freeway last night? Open Subtitles ألم تري ما حدث على الطريق السريع ليلة البارحة؟
    What the fuck happened on the boat? Open Subtitles ما الذي حدث على ذلك المركب اللعين ؟
    I need to know what happened on the darkest day. Open Subtitles أريد أن أعرف ، ماذا حدث لهم في أكثر أيامهم ظلاماً
    We've gotta talk about what happened on the air. - I don't wanna talk. Open Subtitles ليس على الموقع, علينا التحدث بشان الذي حدث على الهواء.
    We've got to know what happened on the churchill. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَعْرفُ ماذا حَدث على تَشِرشِل.
    What happened on the Aurora, what happened on the way over here, it's in the past, alright? Open Subtitles الذي حَدثَ على أورورا، الذي حَدثَ في الطّريق هنا، هو في الماضي، حَسَناً؟
    And what happened on the porch, that's between you and me, okay? Open Subtitles ما حدث علي الشرفه هو بيني وبينك بيني وبينك , حسنا ؟
    Do you even remember what happened on the Bloodstone Pass? Open Subtitles هل تتذكران ما حدث عند معبر"بلودستون"؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more