"happened to her" - Translation from English to Arabic

    • حدث لها
        
    • حصل لها
        
    • حدث إليها
        
    • جرى لها
        
    • حل بها
        
    • حلّ بها
        
    • حَدثَ إليها
        
    • أصابها
        
    • يحدث لها
        
    • حَدثَ لها
        
    • هل حدث
        
    • حدثت لها
        
    • ماحدث لها
        
    • حصل معها
        
    • مصابها
        
    Counsel alleges that people close to the author believe that something terrible happened to her in detention but he has no details. UN ويزعم المحامي أن أقارب صاحبة البلاغ يعتقدون أن شيئاً فظيعاً قد حدث لها أثناء الاحتجاز ولكنه لم يقدم أية تفاصيل.
    Counsel alleges that people close to the author believe that something terrible happened to her in detention but he has no details. UN ويزعم المحامي أن أقارب صاحبة البلاغ يعتقدون أن شيئاً فظيعاً قد حدث لها أثناء الاحتجاز ولكنه لم يقدم أية تفاصيل.
    Terrified and tortured, unable to comprehend what happened to her. Open Subtitles مرعوبة ومعذبة غير قادره على استيعاب ما حدث لها
    Lizzie Birdsworth helped you out once and look what happened to her. Open Subtitles ليزي بيردزورث ساعدتك قبل ذلك و أنظر مالذي ي حصل لها
    She's hit puberty for god's sakes. That's whats happened to her! Open Subtitles إنها في سن البلوغ بحق الرب هذا ما حدث لها.
    I don't know what happened to her. Never saw her again. Open Subtitles لم اعرف ماذا حدث لها و لم اراها مره اخرى
    No one's seen her. No one knows what happened to her. Open Subtitles لم يراها أحد، ولا يعرف أحد ما الذي حدث لها
    Getting much information about what might have happened to her. Open Subtitles بالحصول على المزيد من المعلومات حول ما حدث لها.
    Maybe if we figure out what happened to her 18 months ago. Open Subtitles ربّما لو عرفنا ما حدث لها .منذ 18 شهراً لا أعرف.
    What happened to her when she lived in my house? Open Subtitles ولكن ماذا حدث لها عندما كانت تقيم داخل منزلي؟
    Well, I could hear Becky's heart racing every time she tried to remember what happened to her. Open Subtitles حسنا.. استطيع ان اسمع دقات قلب بيكى تتسارع لقد حاولت ان تتذكر ماذا حدث لها.
    Five days later she was released and asked to go home and warned that she should not tell a soul about what had happened to her. UN وأفرج عليها بعد ذلك بخمسة أيام وطلب منها الذهاب الى بيتها، وحذروها من مغبة إخبار أي إنسان بما حدث لها.
    No one knows what really happened to her, and no one ever will. Open Subtitles لا أحد يعرف ما حدث لها بالفعل ولن يعرف أحد أبداً
    There's some linkages there, and something has happened to her, and I think we shouldn't proceed until we have more information. Open Subtitles هناك بعض الروابط و هناك شيئاً ما حدث لها وأعتقد بأننا لا ينبغي المضي قدماً
    If anything happened to her, this town will run red with blood. Open Subtitles وإن حدث لها شيء، ستغرق هذه المدينة في الدماء
    The whole world is still wondering what happened to her ever since she stripped butt naked onstage at Fenway Park. Open Subtitles العالم لايزال يتسائل ماذا حدث لها منذ أن تعرت على المسرح
    Now she's not answering. The telephone so I'm worried that something might have happened to her. Open Subtitles على الهاتف وأنا قلقة أن يكون حدث لها مكروه
    I feel terrible about it and everything that's happened to her since. Open Subtitles اشعر بسوء حيال ذلك وكل شي حصل لها منذ ذلك الوقت
    So we wondered if somebody here knew what happened to her. Open Subtitles لذا تسائلنا إن كان شخص هنا يعرف ما حدث إليها
    She said that failure was the best thing that ever happened to her cos it freed her from the inessential. Open Subtitles لقد قالت أن الفشل هو أفضل شيء جرى لها لأنه حررها من الأشياء المزيفة
    A young serving girl is missing, and I promised her father I would find out what had happened to her. Open Subtitles هنالك خادمةٌ شابةٌ مفقودة وقد وعدتُ والدها إنني سأعرف ماذا حل بها
    I think he's the Nightingale killer, and that's why it is so important you tell me what happened to her. Open Subtitles أعتقد بأنه هو العندليب القاتل ولهذا السبب من المهم جدًا أن تخبرني بما حلّ بها
    Whatever happened to her happened after she left her car. Open Subtitles مهما حَدثَ إليها حَدثَ بعد تَركتْ سيارتَها.
    All the murder stuff, or what happened to her at school after? Either. Open Subtitles كل أحداث الجريمة، أم ما أصابها في المدرسة بعدها؟
    On reaching, we saw that nothing had happened to her mother. Open Subtitles وعندما وصلنا اكتشفنا ان امها لم يحدث لها اى حادث
    What happened to her. It wasn't your fault. Open Subtitles لم تكن غلطتك ماالذي حَدثَ لها
    I suppose I must have gone a bit far. Has something happened to her? Open Subtitles وافترض أني ذهبت إلى بعيد هل حدث شيء لها
    She doesn't want to talk to you or go to court and recount all the horrible things that happened to her, and even you thinking she would shows how you still don't get this. Open Subtitles لا تريد التكلم معك أو الذهاب للمحكمة وتذكر كل الاشياء الفضيعة التي حدثت لها التي حدثت لها
    Counsel, if what happened to her happened to you, you'd kill yourself for the rest of your life. Open Subtitles أيتها المستشارة, إن كان ماحدث لها قد حدث لك. كنت لتقتلين نفسك طوال ماتبقى من عمرك.
    Do you care at all about what happened to her? Open Subtitles هل أنت مهتم بكل شيء حصل معها لهذه الدرجة؟
    I blame myself for what happened to her. Open Subtitles ألوم نفسي على مصابها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more