"happens to be" - Translation from English to Arabic

    • صادف أن يكون
        
    • صادف أن كَانَ
        
    • يحدث أن تكون
        
    • صادف أن تكون
        
    • يصادف أنه
        
    • صادف أنه
        
    • صادف أنها
        
    • يصادف أن يكون
        
    • يحدث أن يكون
        
    • يصادف أنها
        
    • يصدف أن يكون
        
    • صادف أن كان
        
    • حدث أن يكون
        
    • تصادف أن
        
    • صدف أن
        
    It happens to be the chief climate-regulating gas of our global thermostat, year in, year out. Open Subtitles صادف أن يكون الغاز الرئيسي المغير لمناخ مُنظم حرارتنا العالمي على توالي السنين.
    Thank you very much, but this happens to be illegal. Open Subtitles شكراً جزيلاً، لكن هذا صادف أن كَانَ غير شرعيَ.
    There's a guy down there who happens to be a friend of mine. Open Subtitles هناك رجل هناك الذين أسفل يحدث أن تكون صديق لي.
    No. Just a mermaid that happens to be somewhat little. Open Subtitles لا,فقط حورية البحر لقد صادف أن تكون صغيرة قليلاً
    Now, tomorrow happens to be the longest day of the year. Open Subtitles الغد يصادف أنه أطول أيام العام ينوي الأمير الإحتفال باليوم
    Who just happens to be my bae. Aw! Open Subtitles الذي صادف أنه حبيبي أنا فخورة جدا و مباركة
    My father has no interest whatsoever in what happens in our neighboring kingdom, which just so happens to be the largest, most important and richest kingdom in England. Open Subtitles لا أبي لا يهتم بما يحدث بالمملكة المجاورة والذي صادف أنها أكبر وأهّم
    You don't think it's strange that a GP, who also happens to be a researcher, wants to attend a pediatrics conference? Open Subtitles ألا تظن من الغريب بأن طبيب عام الذي يصادف أن يكون باحث أيضاً يود أن يحضر مؤتمر لطب الأطفال؟
    I'm rooming with a cool, older girl who happens to be married to my dad. Open Subtitles أنا مع بارد، فتاة كبيرة الذي يحدث أن يكون متزوجا من والدي.
    The guy that smells like corn chips just happens to be the most exceptional plumber in all five boroughs. Open Subtitles ذلك الذي رائحته كرقائق الذرة صادف أن يكون السباك الأكثر تميزا بخمس مناطق
    And this junkie happens to be the best of the bunch. Open Subtitles و صادف أن يكون هذا المدمن هو الأفضل بينهم
    That I think you are a crass, predatory, ape of a man, who happens to be a decent surgeon? Open Subtitles , و أنني أظنك أحمق تافه و الذي صادف أن يكون جرّاح مرموق؟
    I believe that your watch happens to be a tad fast. Open Subtitles أَعتقدُ بأنّ ساعتَكَ صادف أن كَانَ سريعَ بعض الشيء.
    Jim Bath also happens to be a personal, almost life-long friend and former international guard pilot, with George W. Bush. Open Subtitles حمّام جيِم أيضاً صادف أن كَانَ a شخصي، صديق دائم تقريباً وحارس طيارِ دوليِ سابقِ، مَع جورج دبليو بوش.
    Ahem, excuse me, General, but I think you need to listen to him because he's brilliant and he happens to be noticing things Open Subtitles Ahem، يُعذرُني، جنرال، لكن أعتقد تَحتاجُ للإستِماع إليه لأنه رائعُ و هو صادف أن كَانَ يُلاحظُ الأشياءَ
    They're two people, they're married to each other, and one of them happens to be a woman. Open Subtitles وهم نوعان من الناس، وأحرزنا متزوج من بعضها البعض، و واحد منهم يحدث أن تكون امرأة.
    Mine just happens to be a hot Brazilian woman's. Open Subtitles مؤخرتي فقط صادف أن تكون مؤخرة أمرأة برازيلية
    Well, the man you threw out of that trailer happens to be, I believe, the same man who committed the crime for which I find myself currently incarcerated. Open Subtitles ذلك الرجل الذي رميته خارج المقطورة يصادف أنه أظنه نفس من ارتكب الجريمة التي أجد نفسي محبوساً عليها
    You had sex with a sex addict who also happens to be the only sponsor who has ever been able to help me. Open Subtitles أقمت علاقة مع مدمنة ممارسة الجنس والتي يصادف أنها الراعية الوحيدة التي تمكنت من مساعدتي.
    - Not only that, but the shipment was sent to a warehouse in Brooklyn... which happens to be right next to a chicken processing plant. Open Subtitles الذي يصدف أن يكون مُقابل مصنع لسلخ الدجاج.
    And this formation just happens to be near our next cool-down coordinates? Open Subtitles وهذا التشكيل فقط صادف أن كان قرب هدوئنا القادم أسفل النظراء؟
    Oh, that happens to be Dr. Koothrappali's field of expertise. You two have a lot to talk about. Open Subtitles هذا حدث أن يكون مجال خبرة د "كوثربيلي" أنتم الإثنان لديكم الكثير كي تتحدثوا عنه
    This just happens to be one of the long intermissions. Open Subtitles هذه فقط تصادف أن تكون واحده من أطول الاستراحات
    No, I merely defended an individual who happens to be female from an inappropriate harasser who happens to be male. Open Subtitles لا، لقد دافعتُ فقط عن شخص صدف أن كانت امرأة من متحرّش قليل التهذيب صدف أن كان رجلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more