"happens to me" - Translation from English to Arabic

    • يحدث لي
        
    • حدث لي
        
    • سيحدث لي
        
    • حصل لي
        
    • سيحدث لى
        
    • يَحْدثُ لي
        
    • يحدث لى
        
    • يحصل لي
        
    • مكروه
        
    • سيحصل لي
        
    • أصابني
        
    • يحدث معي
        
    • حدث لى
        
    • تحدث لي
        
    • يحدث ليّ
        
    Help me find them and make sure nothing happens to me first. Open Subtitles ‫ساعدني في العثور عليهم وتأكد أن ‫لا يحدث لي شيء أولا.
    Because my life sucks, and nothing good ever happens to me. Open Subtitles لأن حياتي سيئة و لم يحدث لي شيء جيد أبداً.
    Yeah, well, this sort of thing happens to me a lot. Open Subtitles أجل، حسناً، هذا النوع من الأمور قد حدث لي كثيراً.
    Now, whatever happens to me tomorrow, they'll still be out there. Open Subtitles الآن، أيًا كان ما سيحدث لي غدًا، لن يبرحا مكانهما.
    Anything happens to me or fucking Bonnie, we're going to take the whole fucking family down, asshole. Open Subtitles أي شيء يحدث لي أو لـ بوني فسنذهب الى اتخاذ الأسرة كلها إلى أسفل, الأحمق
    And what happens to me if this surgery fails, too? Open Subtitles و ماذا يحدث لي إذا فشلت تلك العملية أيضا؟
    And now, may I ask what happens to me? Open Subtitles والآن، هليمكن أن أسئل ماذا سوف يحدث لي ؟
    You do not want to know what happens to me when I drink tequila. Open Subtitles لن ترغب بمعرفة ما يحدث لي عندما أحتسي التيكيلا
    Every time I'm in a locker room with'em... something happens to me. Open Subtitles في كل مرة حين اكون في غرفة تغيير الملابس مع باقي اللاعبين شيء ما يحدث لي
    Anything happens to me, and the next photo you'll see is Luke with a bullet in his brain. Open Subtitles أي شيء يحدث لي والصورة التالية التي ستراها رصاصة في رأس لوكي
    If anything happens to me my organization is a terrorist group Open Subtitles لو أن أي شئ حدث لي فإن منظمتي جماعة إرهابية
    You open this if something happens to me or if I call you and I tell you to open it. Open Subtitles لا تفتحي ما في الظرف إلّا إذا ما حدث لي مكروه أو اتصلت بك وطلبت منك أن تفتحيه
    If tim doesn't come home or if anything happens to me, Open Subtitles ان لم يعد تيم للوطن , او ان حدث لي اي شئ
    I am so fuckin'tired of not being able to control what happens to me with this fuckin'cancer. Open Subtitles لقد سئمت كثيراً من عدم القدرة على التحكم بما سيحدث لي بسبب هذا السرطان
    Wait a second. If I bury the witch, what happens to me? Open Subtitles انتظري لحظة اذا دفنت الساحرة ماذا سيحدث لي
    Whatever happens to me next is on your head, whether you're involved or not. Open Subtitles الشيء التالي الذي سيحدث لي هو على يديك، سواء كنت متورطاً أم لا.
    I want you to know, in case anything happens to me, there's a flash drive... Open Subtitles أريدك أن تعلم في حال إن حصل لي أي شيء يوجد هناك قرص فلاشي
    But if I only have one kidney, then what happens to me? Open Subtitles ولكن اذا أصبحت بكلية واحدة ماذا سيحدث لى ؟
    But whenever I'm next to her, I don't know what happens to me. Open Subtitles لكن حينما أكون بجانبها لا أعْرفُ ما يَحْدثُ لي انا احبها
    The same thing happens to me when I'm riding in a bus on a bumpy road. Open Subtitles نفس الشىء يحدث لى عندما اكون على متن الحافلة على مطب وعر
    Or bet on me or... be any part of what happens to me when I get into that ring. Open Subtitles او تراهني علي او تكوني جزءا مما يحصل لي في تلك الحلبة
    And nothing happens to me or anyone who works for me. Open Subtitles بدون أن يصيبني أو يصيب أي شخص يعمل عندي مكروه
    What happens to me doesn't matter. This is about those responsible. Open Subtitles ماذا سيحصل لي ليس مهم انه من اجل المسؤولين
    Two people you don't want coming around here if anything bad happens to me. Open Subtitles ‫شخصان لا تريد أن يأتيا إلى هنا ‫إذا أصابني أي مكروه
    I agree. That is a broader perspective. That never happens to me. Open Subtitles أوافقك أن هذه نظرةٌ أوسع، وذلك لا يحدث معي أبدًا.
    You and your new girlfriend could care less what happens to me! Open Subtitles أنت وصديقتك الجيدة لا يمكنكم تقدير ما حدث لى
    happens to me every time I go home, too. Open Subtitles ولكنها تحدث لي كل مره أعود فيها إلى المنزل
    Listen, I have been through this. It happens to me all the time. Open Subtitles استمعي لقد مررت بهذا، هذا يحدث ليّ طوال الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more