"happiest day of my life" - Translation from English to Arabic

    • أسعد يوم في حياتي
        
    • اسعد يوم بحياتي
        
    • اسعد يوم في حياتي
        
    • أسعد أيّام حياتي
        
    • أسعد يوم بحياتي
        
    • أسعد يومٍ في حياتي
        
    How come the happiest day of my life is so sad? Open Subtitles كيف يعقل أنّ أسعد يوم في حياتي هو حزين جدا؟
    This is the happiest day of my life, and you're pissing on it. Open Subtitles هذا أسعد يوم في حياتي وأنتِ تتبولين عليه
    This is supposed to be the happiest day of my life. What? Open Subtitles من المفترض أن يكون هذا أسعد يوم في حياتي
    You know, one that you'd wear forever, so it can remind you of the happiest day of my life. Open Subtitles تعلمي واحد يجعلك تلبسية للابد حتى يذكرك في اسعد يوم بحياتي
    The day you were born was the happiest day of my life. Open Subtitles اليوم الذي ولدتِ فيه كان أسعد يوم في حياتي.
    But you should know, the day I bought this metal detector was the happiest day of my life. Open Subtitles لكن يجب أن تعلمي .. في اليوم الذي اشتريت فيه كاشف المعادن كان أسعد يوم في حياتي
    But seriously, guys, this is the happiest day of my life. Open Subtitles لكن على محمل الجد، والرجال، وهذا هو أسعد يوم في حياتي.
    happiest day of my life. Open Subtitles لا أعلم ماذا كان ذلك ، لكنني شعرت بأنكِ إبنتي ، ذلك كان أسعد يوم في حياتي
    This is supposed to be the happiest day of my life. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون أسعد يوم في حياتي
    Oh, this is supposed to be the happiest day of my life, and it's ruined. Open Subtitles يفترض أن يكون هذا أسعد يوم في حياتي ، وها قد فَسد
    That was supposed to be the happiest day of my life. Open Subtitles هذا من المفترض أن يكون أسعد يوم في حياتي.
    This is the happiest day of my life. Nothing could spoil it. Absolutely nothing. Open Subtitles ،هذا هو أسعد يوم في حياتي لا شيء يُمكن أن يفسده، لاشيء أبداً
    And my parents bought it for me, and it was the happiest day of my life. Open Subtitles وآبائي اشتروها لي وقد كان أسعد يوم في حياتي
    This is the happiest day of my life. You know why? Open Subtitles هذا اليومُ هو أسعد يوم في حياتي تَعْرفُ لِماذا؟
    But right now, I got to get some rest. [♪ ♪ ♪] Look, I feel horrible about this whole "happiest day of my life" thing. Open Subtitles لكن الآن، سأرتاح قليلاً. آنظري، أشعر بالسوء بشأن "أسعد يوم في حياتي" هذا
    Point is, when I marry Myk in March, it'll be the happiest day of my life. Open Subtitles أنني عندما أتزوج من مايك بمارس سوف يكون اسعد يوم بحياتي
    Believe it or not... this is the happiest day of my life. Open Subtitles صدّقي او لا تصدّقي.. هذا اسعد يوم بحياتي.
    It was meant to be the happiest day of my life. Open Subtitles كان سيكون اسعد يوم في حياتي
    It's not the happiest day of my life. And there's no one's waiting for me anywhere. Open Subtitles إنّهُ ليس أسعد أيّام حياتي كما أنّه لا أحد بإنتظاري في أيّ مكان
    Just a hideous freak accident on the happiest day of my life. Open Subtitles مجرد حادث بشع فى أسعد يوم بحياتي
    That was the h happiest day of my life. Open Subtitles ذلك كان أسعد يومٍ في حياتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more