| Maybe just because two people want the same thing, it doesn't mean that they live happily ever after. | Open Subtitles | ربما لاثنين فقط الناس يريدون الشيء نفسه، و وهذا لا يعني أنهم يعيش في سعادة دائمة. |
| You'll live happily ever after with him in that big house? | Open Subtitles | أنت سَتَعِيشُ بسعادة أبداً بعد مَعه في ذلك البيتِ الكبيرِ؟ |
| You think you can win and live happily ever after! | Open Subtitles | أتظن أنك تستطيع الفوز والعيش بسعادة للأبد بعد هذا؟ |
| What's more romantic than meeting the love of your life and living happily ever after? | Open Subtitles | والعيش بسعادة أبدية بعدها؟ التقينا في مطعم للمأكولات البحرية |
| I think they get married and live happily ever after. | Open Subtitles | أعتقد بأنهما سيتزوجان، ومن ثمّ يعيشان في سعادة أبدية. |
| We have always known that the happily ever after Agency would be a threat. | Open Subtitles | لقد كنا نعرف جميعاً ان وكالة السعادة الأبدية بمثابة تهديد لنا. |
| We were perfectly happy before we decided to live happily ever after. | Open Subtitles | لقد كنا سعداء بشكل مثالي قبل أن نقرّر العيش بسعادة إلى الأبد |
| Having the courage to take many disappointments because they were together and they live happily ever after. | Open Subtitles | وجود الشجاعة الى اتخاذ العديد من خيبات الأمل لأنهم كانوا معا ويعيشون في سعادة دائمة. |
| Mm-Hmm, and th she came back. Three years happily ever after, | Open Subtitles | ثم عادت , ثم عاشت ثلاث سنوات في سعادة دائمة |
| John Wayne won, of course, and they lived happily ever after. | Open Subtitles | فاز جون واين، وبطبيعة الحال، وكانوا يعيشون في سعادة دائمة. |
| And Cinderella and the prince lived happily ever after." | Open Subtitles | و عاشت سيندريلا والأمير بسعادة أبداً بعد ذلك |
| But you wanted everyone to live happily ever after. | Open Subtitles | لَكنَّك أردتَ كُلّ شخصَ لعَيْش بسعادة أبداً بعد. |
| There's no doubt in this reporter's mind that the state of this union will be happily ever after. | Open Subtitles | ليس هناك شَكّ في عقلِ هذا المراسلِ التي حالة هذا الإتحادِ سَيَكُونُ بسعادة أبداً بعد. |
| And now you think you two are gonna live happily ever after. | Open Subtitles | و الاّن تظنِ انكم ستعيشوا معا بسعادة للأبد |
| And he was deceived and then abandoned by the princess he had loved for many years and he lived happily ever after. | Open Subtitles | وثم تم خداعه وتركه من قبل الأميرة التي أحبها لسنوات وعاش بسعادة أبدية |
| Now, you help me get them out of this city, and maybe there's a world in which we all live happily ever after. | Open Subtitles | ساعدوني على إخراجهم من المدينة، وربما ينشأ عالم نحيا فيه معًا في سعادة أبدية. |
| Walking down the Primrose path, you risk finding hell instead of happily ever after. | Open Subtitles | إنكِ تجازفين بالنزول من طريق الشهوات والملذات في اكتشاف الجحيم بدلاً من السعادة الأبدية التي تنشدينها |
| Now he gets to live happily ever after, after he turned me into an animal? | Open Subtitles | والآن يحق له العيش بسعادة إلى الأبد بعد أن حولني إلى حيوان |
| Probably the same for them too, since they lived happily ever after. | Open Subtitles | لابد أنه كذلك بالنسبة لهما أيضا بما انهما عاشا بسعادة بعد ذلك |
| Only, it's not that story, the one where everyone lives happily ever after. | Open Subtitles | ولاكنها ليست تلك القصة , التي يعيشها الجميع بسعادة دائمة |
| That they can do anything and live happily ever after, while the rest of us suffer. | Open Subtitles | يمكنهم القيام بأي شيء والعيش سعداء للأبد في حين يظل بقيتنا يعاني. |
| Just go forgive her for lying and live happily ever after. | Open Subtitles | فقد إذهب واغفر لها كذبها وعيشا حياة سعيدة للأبد. |
| Spit out babies on your schedule and lived happily ever after? | Open Subtitles | أنجبوا أطفالاً وفقاً لجدولك الزمني و عاشوا سعيدين للأبد ؟ |
| It's only a matter of time before you get to second base and live happily ever after. | Open Subtitles | انه مسألة وقت حتى تصل للقاعدة الثانية وستعيش بسعادة بعدها |
| If it was true love they would've been married and lived happily ever after, right? | Open Subtitles | كان المفروض أن يتزوجوا ويعيشوا فى سعادة أبدية, أليس كذلك؟ |
| "They killed themselves and lived happily ever after." | Open Subtitles | "لقد قاما بقتل أنفسهما وعاشا حياة أبدية سعيدة" |