"happily ever after" - Translation from English to Arabic

    • في سعادة دائمة
        
    • بسعادة أبداً بعد
        
    • بسعادة للأبد
        
    • بسعادة أبدية
        
    • في سعادة أبدية
        
    • السعادة الأبدية
        
    • بسعادة إلى الأبد
        
    • بسعادة بعد ذلك
        
    • بسعادة دائمة
        
    • سعداء للأبد
        
    • سعيدة للأبد
        
    • سعيدين للأبد
        
    • بسعادة بعدها
        
    • فى سعادة أبدية
        
    • أبدية سعيدة
        
    Maybe just because two people want the same thing, it doesn't mean that they live happily ever after. Open Subtitles ربما لاثنين فقط الناس يريدون الشيء نفسه، و وهذا لا يعني أنهم يعيش في سعادة دائمة.
    You'll live happily ever after with him in that big house? Open Subtitles أنت سَتَعِيشُ بسعادة أبداً بعد مَعه في ذلك البيتِ الكبيرِ؟
    You think you can win and live happily ever after! Open Subtitles أتظن أنك تستطيع الفوز والعيش بسعادة للأبد بعد هذا؟
    What's more romantic than meeting the love of your life and living happily ever after? Open Subtitles والعيش بسعادة أبدية بعدها؟ التقينا في مطعم للمأكولات البحرية
    I think they get married and live happily ever after. Open Subtitles أعتقد بأنهما سيتزوجان، ومن ثمّ يعيشان في سعادة أبدية.
    We have always known that the happily ever after Agency would be a threat. Open Subtitles لقد كنا نعرف جميعاً ان وكالة السعادة الأبدية بمثابة تهديد لنا.
    We were perfectly happy before we decided to live happily ever after. Open Subtitles لقد كنا سعداء بشكل مثالي قبل أن نقرّر العيش بسعادة إلى الأبد
    Having the courage to take many disappointments because they were together and they live happily ever after. Open Subtitles وجود الشجاعة الى اتخاذ العديد من خيبات الأمل لأنهم كانوا معا ويعيشون في سعادة دائمة.
    Mm-Hmm, and th she came back. Three years happily ever after, Open Subtitles ثم عادت , ثم عاشت ثلاث سنوات في سعادة دائمة
    John Wayne won, of course, and they lived happily ever after. Open Subtitles فاز جون واين، وبطبيعة الحال، وكانوا يعيشون في سعادة دائمة.
    And Cinderella and the prince lived happily ever after." Open Subtitles و عاشت سيندريلا والأمير بسعادة أبداً بعد ذلك
    But you wanted everyone to live happily ever after. Open Subtitles لَكنَّك أردتَ كُلّ شخصَ لعَيْش بسعادة أبداً بعد.
    There's no doubt in this reporter's mind that the state of this union will be happily ever after. Open Subtitles ليس هناك شَكّ في عقلِ هذا المراسلِ التي حالة هذا الإتحادِ سَيَكُونُ بسعادة أبداً بعد.
    And now you think you two are gonna live happily ever after. Open Subtitles و الاّن تظنِ انكم ستعيشوا معا بسعادة للأبد
    And he was deceived and then abandoned by the princess he had loved for many years and he lived happily ever after. Open Subtitles وثم تم خداعه وتركه من قبل الأميرة التي أحبها لسنوات وعاش بسعادة أبدية
    Now, you help me get them out of this city, and maybe there's a world in which we all live happily ever after. Open Subtitles ساعدوني على إخراجهم من المدينة، وربما ينشأ عالم نحيا فيه معًا في سعادة أبدية.
    Walking down the Primrose path, you risk finding hell instead of happily ever after. Open Subtitles إنكِ تجازفين بالنزول من طريق الشهوات والملذات في اكتشاف الجحيم بدلاً من السعادة الأبدية التي تنشدينها
    Now he gets to live happily ever after, after he turned me into an animal? Open Subtitles والآن يحق له العيش بسعادة إلى الأبد بعد أن حولني إلى حيوان
    Probably the same for them too, since they lived happily ever after. Open Subtitles لابد أنه كذلك بالنسبة لهما أيضا بما انهما عاشا بسعادة بعد ذلك
    Only, it's not that story, the one where everyone lives happily ever after. Open Subtitles ولاكنها ليست تلك القصة , التي يعيشها الجميع بسعادة دائمة
    That they can do anything and live happily ever after, while the rest of us suffer. Open Subtitles يمكنهم القيام بأي شيء والعيش سعداء للأبد في حين يظل بقيتنا يعاني.
    Just go forgive her for lying and live happily ever after. Open Subtitles فقد إذهب واغفر لها كذبها وعيشا حياة سعيدة للأبد.
    Spit out babies on your schedule and lived happily ever after? Open Subtitles أنجبوا أطفالاً وفقاً لجدولك الزمني و عاشوا سعيدين للأبد ؟
    It's only a matter of time before you get to second base and live happily ever after. Open Subtitles انه مسألة وقت حتى تصل للقاعدة الثانية وستعيش بسعادة بعدها
    If it was true love they would've been married and lived happily ever after, right? Open Subtitles كان المفروض أن يتزوجوا ويعيشوا فى سعادة أبدية, أليس كذلك؟
    "They killed themselves and lived happily ever after." Open Subtitles "لقد قاما بقتل أنفسهما وعاشا حياة أبدية سعيدة"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more