"happily married" - Translation from English to Arabic

    • متزوج بسعادة
        
    • زواج سعيد
        
    • متزوج وسعيد
        
    • متزوج سعيد
        
    • زوجية سعيدة
        
    • متزوجا بسعادة
        
    • متزوجة بسعادة
        
    • متزوجة وسعيدة
        
    • زوجان سعيدان
        
    • زوجة سعيدة
        
    • بزواج سعيد
        
    • الزوجية السعيدة
        
    • سعيد بالزواج
        
    • سعيد بزواجه
        
    • زواجاً سعيداً
        
    It's so encouraging to see someone happily married around here. Open Subtitles انه أمر مشجع جداً رؤية شخص متزوج بسعادة في هذه الأنحاء
    If you can jump from happily married to craven philanderer that quickly, then maybe we don't have the kind of bond that I thought we did. Open Subtitles ان كان باستطاعتك الانتقال من زواج سعيد الى رجل فاسق بهذه السرعة عندها أظن أننا لا نملك ذلك الترابط الذي ظننت أننا نملكه
    Not home, I mean. Bow! I'm a happily married man. Open Subtitles لا أقصد الذهاب معك لبيتك، فأنا رجل متزوج وسعيد.
    No, I meant... pretend we're a happily married couple. Open Subtitles ...لا , عنيت الأدعاء بأننا ثنائي متزوج سعيد
    I'm just not good at these kind of things. You know, my parents were happily married. Open Subtitles ، أنا لستُ جيداً في تلك الاشياء أتعلم ، والديّ لديهم حياة زوجية سعيدة
    - I told her I was happily married. Open Subtitles قلت لها أنا كان متزوجا بسعادة.
    I say this as a mother, a grandmother and a great-grandmother who has been happily married for 52 years full of love and respect. UN وإني أقول هذا كأم، وجدة وجدة كبرى متزوجة بسعادة لمدة 52 سنة مليئة بالحب والاحترام.
    I'm here. She's probably happily married... Open Subtitles ها أنا هنا إنّها على الأرجح متزوجة وسعيدة الآن.
    Lucille and Cyrus were happily married for 62 years, and why is right in that first chapter. Open Subtitles لوسيل وسايروس كان زوجان سعيدان لمدة 62 عاما كاملة والسبب مكتوب هنا في الفصل الاول
    Ah, but on the downside, you're happily married, right? Open Subtitles لكن من الناحية السلبية ،أنتِ زوجة سعيدة ، أليس كذلك ؟
    All my mother wants is for me to be happily married like my father and her. Open Subtitles كل ما تريده أمي أن احظى بزواج سعيد مثلها ومثل أبي
    I didn't get as much time as I'd like, but he'd been doing itfor 15 years, all the while happily married. Open Subtitles لم أحصل على الوقت الذي أوده لكنه كان يقوم بهذا منذ 15 سنة بينما هو متزوج بسعادة
    I'm happily married and have 11 children. Open Subtitles أنا متزوج بسعادة ولها 11 طفلا.
    'Cause no one with 11 children is happily married. Open Subtitles Cecause لا أحد مع 11 طفلا وهو متزوج بسعادة.
    You see, contrary to what they say, the secret to staying happily married is secrecy. Open Subtitles على عكس ما يقولون إن سرّ الحفاظ على زواج سعيد هو السريّة
    He and Katharina von Bora were happily married and had six children. Open Subtitles هو وكاثرينا فون بورا تزوجوا زواج سعيد وأنجبوا 6 أولاد
    Someone who you're never gonna know,'cause I'm happily married most of the time. Open Subtitles شخص لن تتعرف عليه ابدا 'لانني أنا متزوج وسعيد لحسن الحظ معظم الوقت
    He's a happily married man who only wants legit massages, so which one of you is gonna be my team player? Open Subtitles هو رجل متزوج وسعيد وكل مايريده تدليك قانوني حسنا ايا منكما ستكون لاعبة فريقي ؟
    I told her that I was now a happily married man with two young daughters. Open Subtitles أخبرتها أني الآن متزوج سعيد مع ابنتان صغيرتان
    'Cause you're the happily married guy with two kids, right? Open Subtitles Cecause كنت الرجل حياة زوجية سعيدة وهي أم لطفلين، أليس كذلك؟
    I'm gonna start living life, and I don't need judgmental crap spewing out of your happily married ass. Open Subtitles انا ابدأ بحاية جديدة وانا لست بحاجة الى احكام من مؤخرت حياتك الزوجية السعيدة
    You say you're happily married? Open Subtitles -أنت تقول أنك سعيد بالزواج
    Yeah, happily married men go to bars alone with their ex-girlfriends all the time. Open Subtitles نعم، رجل سعيد بزواجه يذهب للحانة لوحده مع صديقته السابقة طوال الوقت.
    Prologue is happily married. Open Subtitles (برولوج) يعيش زواجاً سعيداً,

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more