"happy family" - Translation from English to Arabic

    • عائلة سعيدة
        
    • العائلة السعيدة
        
    • أسرة سعيدة
        
    • عائلةَ سعيدةَ
        
    • الأسرية السعيدة
        
    • عائله سعيدة
        
    • عائله سعيده
        
    • عائلي سعيد
        
    • كعائلة سعيدة
        
    • بعائلة سعيدة
        
    I thought you were all one big, happy family. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّك كُنْتَ كُلّ عائلة سعيدة كبيرة واحدة.
    I just try to imagine this little three-year-old with a happy family. Open Subtitles أحاول فقط تخيل ذات الثلاث سنوات الصغيرة هذه مع عائلة سعيدة.
    Well, maybe we should take her up on what she's offering and we could all be one big happy family. Open Subtitles ، ربما يجب علينا أن نتقبل ما تقوم بعرضه و نكون عائلة سعيدة كبيرة
    You and richard have been playing the happy family, when the truth is You've been separated. Open Subtitles انت و ريتشارد كنتما تمثلان العائلة السعيدة بينما الحقيقة انكما كنتما منفصلان
    I'd rather have a happy family eating supper together. Open Subtitles وددت لو نكون أسرة سعيدة نتناول العشاء سوية
    The rest of the time, we're just one big happy family. Open Subtitles بقية الوقت، ونحن مجرد واحدة عائلة سعيدة كبيرة.
    Right, yeah, we're all one big happy family. I forgot. Open Subtitles صحيح،معم،نحن كلنا عائلة سعيدة كبير.لقد نسيت
    Just remember, we have to show the kids we can still be a happy family even in the face of divorce. Open Subtitles فقط تدكر . علينا أن نري الأولاد أن بأمكاننا أن نكون عائلة سعيدة حتى مع مواجهة ألطلاق
    After he broke up someone's happy family does he think I'd just let him go? Open Subtitles بعد ان فرَّق عائلة سعيدة هل يعتقد انه يمكنه ان يرحل فحسب؟
    Perfect, happy family at church on Sundays, but at home, different story. Open Subtitles عائلة سعيدة تذهب للكنيسة كل أحد الأمر كان مختلفا
    So you're all one happy family'til you find out you patched in a snitch. Open Subtitles إذًا أنتم جميعكم عائلة سعيدة حتى تكتشف أنك أعطيت الشارة الى واشي
    I know that this isn't the life you'd prefer, that it isn't easy for you living down here, but I want us to be a happy family. Open Subtitles أعلم أنك لا تفضلين العيش هكذا، وليس من السهل عليك العيش هنا بالأسفل لكن أريد أن نكون عائلة سعيدة أنا وأنت
    When he comes back, we'll be one happy family again. Open Subtitles عندما يعود سنكون عائلة سعيدة واحدة مجدداً
    Willem, is that what you want, a happy family? That's not what I get, okay? I don't get that. Open Subtitles أشاهد الناس وهم سعداء ويليام ، أهذا ماتريد ؟ تكوين عائلة سعيدة ؟
    The happy family life that I've always wanted... Open Subtitles أن تكون لدي عائلة سعيدة التي طالما أردتها
    We thank the Lord for this happy family, and the gifts they have been given, and pray that they have strength and health. Open Subtitles نحن نشكر الخالق من اجل هذه العائلة السعيدة والعطايا التى نحظى بها منه ونصلى له ان يكونوا أقوياء وفى صحة
    You're just one big, happy family in this house. Open Subtitles أنت فقط واحد كبير، العائلة السعيدة في هذا البيتِ.
    Just say you were wrong for walking out so we can get back to being a happy family. Open Subtitles فقط قل أننا مخطئون في ترك بعضنا لذا نستطيع العودة لنكون أسرة سعيدة
    This is intended as an incentive for couples to adopt the " small family, happy family " norm. Maternity leave, with full pay, also is admissible in case of miscarriage for a maximum of four weeks. UN ويقصد هذا إلى أن يشكِّل حافزا للزوجين على اتباع قاعدة " الأسرة الصغيرة أسرة سعيدة " ويسمح كذلك بالحصول على إجازة أمومة بأجر كامل في حالة حدوث إجهاض ولمدة أقصاها أربعة أسابيع.
    Just like yours, we were happy family also. Open Subtitles مثل عائلتك تماما، كُنّا عائلةَ سعيدةَ أيضاً.
    :: People everywhere valued good health and a happy family life more highly than anything else. UN :: أبرز الناس في كل مكان أهمية الصحة الجيدة والحياة الأسرية السعيدة بالقياس إلى أي شيء آخر.
    There once was a village where there was a very happy family who employed all the villagers. Open Subtitles فى مره كان هُناك قرية بها عائله سعيدة جداً التى تُوظف كل القرويين
    Voters need a married man with a happy family. Open Subtitles المصوتين يريدون رجلا متزوجا مع عائله سعيده
    According to the limo driver, though, it was far from a happy family reunion. Open Subtitles - لا أعلم - لكن بما يقوله سائق الأجرة كان هذا بعيداً عن شمل عائلي سعيد
    I thought we could all go as one big happy family. Open Subtitles إعتقدت بأننا يمكن أن نذهب جميعا كعائلة سعيدة
    To meet a handsome man, and have a happy family. Open Subtitles أن ألتقي برجل وسيم وأن أحظى بعائلة سعيدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more