"happy to help" - Translation from English to Arabic

    • سعيد للمساعدة
        
    • سعداء للمساعدة
        
    • سعيدة للمساعدة
        
    • سعداء لتقديم المساعدة
        
    • سعيد بالمساعدة
        
    • سعيد للمُسَاعَدَة
        
    • سعيدة لمساعدتك
        
    • تسرّني المساعدة
        
    • سعيدة لتقديم المُساعدة
        
    • سعيد لتقديم المُساعدة
        
    • سعيدا للمساعدة
        
    • سعيدا لمساعدتك
        
    • تسرني المساعدة
        
    • تسرني مساعدتك
        
    • تسرّني مساعدتك
        
    Well, I'm happy to help - in any way. Open Subtitles حسنا , أنا سعيد للمساعدة علي أي حال
    I've seen it many times and I'm always happy to help a man break a bad habit before it gets going. Open Subtitles لقد رأيت ذلك مرات عديدة وأنا سعيد للمساعدة في كسر العادات السيئة.
    We were happy to help. [Exhales] I made $73. Open Subtitles لقد كنا سعداء للمساعدة لقد حصلت 73 دولارا
    I'm happy to help, Spencer, but this isn't what I do. Open Subtitles أنا سعيدة للمساعدة ، سبينسر ولكن هذا ليس ما أفعله
    If you need anything else, I'm here, happy to help. Open Subtitles إذا كنت بحاجة إلى أي شيء آخر، أنا هنا، سعداء لتقديم المساعدة.
    Yeah, I know, but I'm happy to help, since I'm here. Open Subtitles اجل انا اعلم لكن انا سعيد بالمساعدة بما انني هنا
    happy to help. Open Subtitles سعيد للمُسَاعَدَة.
    Now, I know Ruby would be happy to help you if you need it. Open Subtitles الان , أعلم بأن روبي سوف تكون سعيدة لمساعدتك إن إحتجتي إليها
    It's called multitasking. Anyway, I'm happy to help. Open Subtitles إنها تدعى تعدد المهام، على أي حال، أنا سعيد للمساعدة.
    Oh, our patient is more then happy to help train a student. Open Subtitles أوه، مريضنا هو أكثر من سعيد للمساعدة في تدريب الطالب.
    I got some pretty choice equipment back at the house. I'd be happy to help. Open Subtitles لدي بعض المعدات في منزلي و سأكون سعيد للمساعدة
    But, I'm happy to help on an official level. Open Subtitles لكن، أنا سعيد للمساعدة على صعيد رسمي
    We'd be more than happy to help with the transition. Open Subtitles سنكون أكثر من سعداء للمساعدة في عملية الانتقال
    Local sheriff's department was more than happy to help. Open Subtitles كان قسم شريف المحلي في اكثر من سعداء للمساعدة.
    Well, we've been trying to make a gun case, but if you like drugs better, we're happy to help. Open Subtitles حسنًا، كنا نحاول أن نعمل قضية سلاح، لكن إذا تحبي المخدرات أفضل، نحن سعداء للمساعدة.
    happy to help. Director can be a little bit tricky. Open Subtitles سعيدة للمساعدة المدير يمكن أن يكون صعب قليلا
    Well, I'm happy to help. I'm just saying, "why me?" Open Subtitles أنا سعيدة للمساعدة ولكني أتسائل لماذا أنا؟
    We're happy to help. Open Subtitles ونحن سعداء لتقديم المساعدة.
    I'm happy to help, but for all our sakes, capture the Iron Monkey soon. Open Subtitles انا سعيد بالمساعدة ، ولكن ، التقاط القرد الحديدي قريب.
    happy to help. Open Subtitles سعيد للمُسَاعَدَة.
    There's camps and stuff, but I'm happy to help you work all that out. Open Subtitles هناك مخيمات وأشياء، ولكنني سعيدة لمساعدتك بكل ذلك.
    Not that I mind, happy to help really. Open Subtitles وليس أنني أنزعج تسرّني المساعدة
    I'm happy to help. Open Subtitles سأكون سعيدة لتقديم المُساعدة.
    Yeah, happy to help. Open Subtitles -أجل، سعيد لتقديم المُساعدة .
    I'd be happy to help. I can get out there and see if there's any leads. Open Subtitles وسأكون سعيدا للمساعدة يمكنني الخروج هناك ومعرفة ما إذا كان هناك أي خيوط
    It was a methodical decision, Dialectology 101, and I, being an expert in the English language, would be happy to help you solve this linguistic mystery. Open Subtitles لقد كان قرارا المنهجي، اللهجات 101 وأنا، وجود خبراء في اللغة الإنجليزية، سيكون سعيدا لمساعدتك حل هذا اللغز اللغوي.
    Always happy to help. Open Subtitles تسرني المساعدة دائمًا
    And I'm sorry I don't have any money to pay you, but I'll be happy to help. Open Subtitles وانا آسفة لأنني لا املك المال لأدفع لك لكن تسرني مساعدتك
    Anyway, I am happy to help. Open Subtitles على أيّة حال , تسرّني مساعدتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more