"hard for you" - Translation from English to Arabic

    • صعب عليك
        
    • صعباً عليك
        
    • صعب عليكِ
        
    • من الصعب بالنسبة لك
        
    • من الصعب عليك
        
    • صعب بالنسبة لك
        
    • بشدّة لَك
        
    • صعبا عليك
        
    • صعباً عليكِ
        
    • صعباً بالنسبة لك
        
    • صعبٌ عليكِ
        
    • قاسٍ عليك
        
    • صعبًا عليك
        
    • صعبٌ عليك
        
    • من الصعب عليكِ
        
    It's been hard for you adjusting and making friends. Open Subtitles لقد كان صعب عليك التأقلم والحصول على أصدقاء
    It would be hard for you, hyung, since you're old. Open Subtitles سيكون هذا صعب عليك , منذ أن أصبحت كبيراً
    Besides, it must have been really hard for you to learn Spanish. Open Subtitles إلى جانب, لا بد وأنه كان صعباً عليك بشدة لتتعلم الإسبانية
    That's the game, baby. They try to make it hard for you. Open Subtitles هذه هي اللعبه يا عزيزتي إنهم يحاولون جعل ذلك صعب عليكِ
    Is it hard for you to admit you're wrong? Open Subtitles من الصعب بالنسبة لك الإعتراف بكونك مخطىء ؟
    I know this may be hard for you to believe... but everything I've ever done was for you and your mother. Open Subtitles ‫أعرف أنه قد يكون ‫من الصعب عليك تصديق هذا ‫لكن كل ما فعلته ‫كان من أجلك أنت وأمك ‫
    Look, I know it's hard for you to stay on the sidelines, colonel, but it's the right call. Open Subtitles انظر, اعلم انه صعب عليك ان تنتظر فى الخط الجانبي, كولونيل, ولكن هذا هو القرار الصحيح.
    I know this is hard for you, but we gotta get this while it's still fresh in your mind, okay? Open Subtitles انا اعلم ان هذا صعب عليك لكن نحن يجب ان نأخذ هذه الامور لانها لاتزال حديثة في بالك,اموافقة؟
    You know, I didn't want to say anything in front of Marjorie, but I do know why this is hard for you. Open Subtitles لا ارد قول اي شئ امام مارجوري لكني اعرف لماذا هذا صعب عليك
    Skyping with your son. This must be hard for you. Open Subtitles تتحدثينفيالسكايبمعإبنك ، لا بد أن هذا صعب عليك
    Skyping with your son. This must be hard for you. Open Subtitles تتحدثينفيالسكايبمعإبنك ، لا بد أن هذا صعب عليك
    Bet that was pretty hard for you to say. Open Subtitles واثق للغاية انه هذا كان صعباً عليك لتقوله
    General Boscone, if it is too hard for you Open Subtitles جينيرال بوسكن، لو كان هذا القرار صعباً عليك
    It must be hard for you to have him so preoccupied like that. Open Subtitles وهذا يكون صعب عليكِ بأن تكوني منشغلة البال
    Oh, honey, I-I know it's often been hard for you. Open Subtitles عزيزتي، أعرف أن الأمر كان صعب عليكِ دومًا
    I knew this was gonna be hard for you to process. Open Subtitles أنا أعرف هذا كان سيصبح من الصعب بالنسبة لك لمعالجته.
    I know it's hard for you to talk to us. Open Subtitles وأنا أعلم أنه من الصعب بالنسبة لك التحدث الينا
    look, I Know it`s hard for you to believe, man... especially considering how dumb your sister really is. Open Subtitles أنظر, أعرف من الصعب عليك أن تصدق, يارجل0000 خصوصا بأعتبار أن أختك غبية إلى درجة كبيرة
    I know this is hard for you, and we'll be in touch. Open Subtitles أنا أعرف هذا سيكون صعب بالنسبة لك سنكون على اتصال
    Must be hard for you to indulge your hobbies from inside. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ يَكُونَ بشدّة لَك للإنغِماس هواياتكَ مِنْ داخل.
    I understand why that might be hard for you to accept. Open Subtitles أتفهم لماذا يمكن أن يكون هذا صعبا عليك لتقبله
    I know that might be hard for you, but that's what you're gonna have to do. Open Subtitles أعلم أن ذلك قد يكون صعباً عليكِ ولكن هذا ما عليكِ فعله
    Look, I know that this is hard for you, but you cannot treat me like this. Open Subtitles انظر، أنا أعرف أن هذا صعباً بالنسبة لك ولكن لا يمكنك معاملتي مثل هذا
    Must be so hard for you. A new child in the house, Open Subtitles لابد وأن الامر صعبٌ عليكِ وجود طفل آخر في البيت
    Look,I know this is really hard for you, but what if the the guy sees us sitting outside his house? Open Subtitles انظري, أعلم أن هذا قاسٍ عليك, لكن ماذا لو رآنا الرجل نجلس بجانب منزله؟
    Oh, I imagine that must be very hard for you. Hmm. It's getting hard for you, actually. Open Subtitles أتصور أن هذا صعبًا عليك في الواقع، إنه يصبح صعبًا عليك
    Dad, is it hard for you to turn these bribes down? Open Subtitles هل هو صعبٌ عليك يا أبي أن تعيد هذه الرّشاوي؟
    Look, I know it's hard for you to put yourself out there. Open Subtitles أنظري, أعلم أنه من الصعب عليكِ أن تضع نفسكِ بالخارج هكذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more