"has a lot" - Translation from English to Arabic

    • لديه الكثير
        
    • لديها الكثير
        
    • لديه العديد
        
    • فلديه الكثير
        
    • عِنْدَهُ الكثير
        
    • لديها العديد
        
    • عنده الكثير
        
    • ولديه الكثير
        
    • لَهُ الكثير
        
    • لديهم العديد
        
    • لدية الكثير
        
    • علاقة كبيرة
        
    • عِنْدَها الكثير
        
    • به الكثير
        
    • ديه الكثير
        
    And the pastor has a lot of experience with STDs. Open Subtitles والقس لديه الكثير من الخبرة مع الأمراض المنقولة جنسيا.
    I don't think he has a lot of time left. Open Subtitles لا أعتقد بأن ليس لديه الكثير من الوقت المتبقي
    The dog has a lot of skin and bladder problems. Open Subtitles الكلب لديه الكثير من مشاكل الجلد و المثانة. حسن.
    This person has a lot sincerity in her cooking. Open Subtitles تلك الفتاة لديها الكثير من المصداقية في طبخها
    This lake has a lot of methane bubbling out of it. Open Subtitles هذه البحيرة لديها الكثير من فقاعات غاز الميثان للخروج منه.
    (name) has a lot of good fighters, gots julia (name) lightweight champ. Open Subtitles إن لديه العديد من الملاكمين الماهرين ،لديه جوليا، بطلة الوزن الخفيف
    And although his airbending skills are great, he has a lot to learn before he's ready to save anyone. Open Subtitles و بالرغم من أن مهاراته في تسخير الهواء رائعة فلديه الكثير ليتعلمه قبل أن يكون جاهزاً لإنقاذ اي شخص
    Yes, of course. He has a lot of money. He'll pay. Open Subtitles . أجل بالطبع ، لديه الكثير من المال ، سيدفع
    I am confident that the European Union, as well as other regional organizations, has a lot to contribute in this respect. UN وإنني لعلى ثقة بأن الاتحاد الأوروبي، شأنه شأن المنظمات الإقليمية الأخرى، لديه الكثير من الإسهامات في هذا المجال.
    The civil sector has a lot to offer in this regard, especially in the area of human rights in general, including the rights of the child. UN إن القطاع المدني لديه الكثير الذي يمكن أن يقدمه في هذا الصدد، خصوصا في مجال حقوق الإنسان بصفة عامة، بما فيها حقوق الطفل.
    I understand this - my delegation also has a lot to say - so with your consent I would like to devote a plenary session to the adoption of this text. UN إنني أدرك ذلك ووفد بلدي لديه الكثير الذي يريد أن يقوله ولذلك أود تكريس جلسة عامة لاعتماد هذا النص إذا وافقتم على ذلك.
    has a lot of, um, he has a lot of points with them. Open Subtitles .. لديه الكثير لديه الكثير من النقاط معهم
    In spite of its current level of overall development, Africa has a lot to offer to the rest of the world. UN إن أفريقيا، برغم المستوى الحالي لتنميتها عموما، لديها الكثير الذي يمكن أن تقدمه لبقية العالم.
    I feel like Baby Bill here has a lot of brothers and sisters. Open Subtitles لديها الكثير من الاخوه والاخوات فلذلك ما هو المجموع الكامل؟
    She has a lot of experience dealing with the kind of thing that you're thinking of doing. Open Subtitles انها لديها الكثير من الخبرة التعامل مع هذا النوع من الشيء الذي أنت تفكر في القيام.
    You must have noticed that Ray has a lot of powerful friends in this state. Open Subtitles لا بد انك لاحظت ان راي لديها الكثير من أصدقاء أقوياء في هذه الدولة.
    Fine, he has a lot of good reasons to hate cauliflower. Open Subtitles حسناً, هو لديه العديد من . الأسباب الجيدة لكره القرنبيط
    And although his airbending skills are great, he has a lot to learn before he's ready to save anyone. Open Subtitles و بالرغم من أن مهاراته في تسخير الهواء رائعة فلديه الكثير ليتعلمه قبل أن يكون جاهزاً لإنقاذ اي شخص
    No, no, Jay Jay has a lot of job offers. Open Subtitles لا، لا، جْي جْي عِنْدَهُ الكثير مِنْ عروضِ العمل
    Okay, so the sec has a lot of really boring rules Open Subtitles حسناَ , لجنة الأوراق المالية لديها العديد القوانين والأحكام المملة
    That guy has a lot of issues with christmas. Open Subtitles ذلك الرجل عنده الكثير قضايا بعيد الميلاد.
    That he is, and funny, very gentle, has a lot of empathy. Open Subtitles هذا هو ، مرح للغاية ،لطيف جداً ولديه الكثير من التعاطف
    -You know who has a lot of sex? Open Subtitles تَعْرفُ مَنْ لَهُ الكثير مِنْ الجنسِ؟
    Everyone has a lot of rules around here. Open Subtitles الجميع لديهم العديد من المبادىء حولنا هنا
    He also has a lot of information that they don't want getting out. Open Subtitles وهو ايضا لدية الكثير من المعلومات التى لا يردونها ان تفلت من بين ايديهم
    Development also has a lot to do with the enhancement of human security. UN وهناك أيضا علاقة كبيرة بين التنمية وتعزيز الأمن البشري.
    The President has a lot of top minds working on her campaign. Open Subtitles الرئيسة عِنْدَها الكثير مِنْ العقول النابغة التي تَعْملُ على حملتِها.
    I mean, this place has a lot of possibilities. Open Subtitles أقصد , هذا المكان به الكثير من الإمكانيات
    Yeah, and why would they steal a few million in gems when this place has a lot more valuable stuff? Open Subtitles نعم، ولماذا هم سرقة بضعة ملايين في الأحجار الكريمة عندما يكون هذا مكان ديه الكثير الاشياء قيمة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more