Excuse me, ladies and gentlemen, our new guest has arrived. | Open Subtitles | فلتنتبهوا لي أيها السيدات والسادة، لقد وصل ضيفنا الجديد. |
The press release has arrived. They've chosen the Defender | Open Subtitles | وصل بيان وزارة الدفاع، لقد اختاروا مقاتلة الدفيندر |
After more than 10 unproductive years, the Conference on Disarmament has arrived at a restricted situation that is unsustainable. | UN | بعد مرور أكثر من عشر سنوات عجاف، وصل مؤتمر نزع السلاح إلى حالة مقيدة وغير مستدامة. |
In others the issue has arrived on the public agenda more recently, and the accommodation process is proceeding more slowly. | UN | وفي بلدان أخرى، وصلت القضية إلى جدول اﻷعمال العام في فترة أقرب عهدا، وتسير عملية التوفيق بصورة أبطأ. |
WHAT IF AN ALIEN MESSAGE has arrived AND WE DIDN'T NOTICE? | Open Subtitles | ماذا إن كانت رسالة فضائية قد وصلت و لم نلاحظها؟ |
Wife, your cousin has arrived She insists on coming in | Open Subtitles | الزوجة، إبن عمكَ وَصلَ تَصرُّ على المَجيء في |
While a portion of the equipment has arrived in Darfur, much of it has yet to leave Port Sudan. | UN | وفي حين وصل جزء من المعدات إلى دارفور، لا يزال جزء كبير منها لم يغادر بورسودان. |
To date, 1,423 kilometres of pipe of different sizes has arrived in the country, of which 862 km has been distributed. | UN | واليوم، وصل إلى البلد 423 1 كيلومترا من الأنابيب من مختلف الأحجام، ووزع منها 862 كيلومترا. |
All logistical support, with the exception of 36 armoured personnel carriers, has arrived in the mission area. | UN | وقد وصل كل الدعم اللوجستي إلى منطقة البعثة باستثناء 36 ناقلة جند مدرعة. |
The Expanded Joint Verification Mechanism has arrived in the town of Muja, groupement Butiti, located to the extreme north-east of the town of Goma. | UN | وصل الفريق المشترك للتحقق إلى بلدة موجا في تجمع بوتيتي، الواقع في أقصى الشمال الشرقي من مدينة غوما. |
Finally, the chemical group has arrived in Iraq as part of the Baghdad Monitoring and Verification Centre and started its monitoring activities. | UN | وأخيرا وصل الفريق الكيميائي الى العراق في إطار نشاط مركز بغداد للرصد والتحقق، وبدأ أنشطة الرصد. |
Well, whatever that little girl saw will be a mystery forever. Transport for seeker XJ-7-7 "Strong" has arrived. | Open Subtitles | حسنا، مهما كانت فتاة صغيرة رأت سيكون لغزا إلى الأبد. النقل للباحث شي-7-7 "قوي" قد وصل. |
I just got an e-mail notification that our first wedding gift has arrived. | Open Subtitles | أنا فقط حصلت على إشعار البريد الإلكتروني أن لدينا أول هدية الزفاف وصل. |
However, given that the crisis has arrived at a point when the development agenda is still far from completed, it has necessitated a search for solutions that could integrate climate and development goals. | UN | ومع ذلك، ونظرا إلى أن الأزمة قد وصلت إلى نقطة لا يزال فيها جدول أعمال التنمية لم ينجز بعد، فهي تقتضي البحث عن حلول يمكن أن تشمل المناخ والأهداف الإنمائية. |
To date, $145,000 worth of material under phase I has arrived in warehouses in the north. | UN | وحتى هذا التاريخ، وصلت في إطار المرحلة اﻷولى إلى المستودعات في الشمال مواد قيمتها ٠٠٠ ١٤٥ دولار. |
Under phase II, 4 per cent and 2.33 per cent of equipment has arrived and been distributed, respectively. | UN | وفي إطار المرحلة الثانية وصلت ٤ في المائة من المعدات وجرى توزيع ٢,٣٣ في المائة. |
Under phase II, 1 per cent of the allocation has arrived. | UN | وفي إطار المرحلة الثانية، وصلت نسبة ١ في المائة من المبلغ المرصود. |
The new leadership has arrived, the mandate is clear, the objectives have been set, and the management team has been formed. | UN | فقد وصلت القيادة الجديدة، وأصبحت الولاية واضحة، وتم تحديد الأهداف، وتم تشكيل فريق الإدارة. |
That has arrived hour Unwrap the destiny. | Open Subtitles | الذي وَصلَ الساعةَ إفتحْ القدرَ. |
If you are seeing this message, my ship has arrived safely at Atlantis. | Open Subtitles | إذا كنتم تُشاهدون هذه الرسالة سفينتي وَصلتْ بسلام إلى أطلانطس |
I believe that the time for a truly action-oriented approach has arrived and gives us the opportunity to begin again, perhaps with some new motivation. | UN | وأعتقد أن الوقت قد حان لاتباع نهج موجه نحو العمل حقا ويقدم لنا فرصة لنبدأ مرة أخرى، وربما بحافز جديد إلى حد ما. |
After months of planning, the eve of the Emperor's games has arrived. | Open Subtitles | بعد اشهر من التخطيط , حانت عشية يوم مباريات الامبراطور |
Let's see if our customer has arrived. | Open Subtitles | دعنا نري لو ان عملائنا قد وصلوا |
Spring has arrived on its white horse. | Open Subtitles | الربيع قد أتى على حصانه الأبيض! |
Queen Dowager, the Royal Physician has arrived. | Open Subtitles | الملكة الأم، لقد حضر الطبيب الملكي. |
I was detained I thought I'd better tell you that an inspector has arrived | Open Subtitles | حسنا انا اسف ادرت ان اخبرك بأن المفتش قد اتى |