She has every reason to be happy, Mr. Culpepper. | Open Subtitles | أن لديها كل الأسباب لتكون سعيدة، ياسيد كالبيبر |
It therefore has every ground to expect the fulfilment by its partners of their obligations. | UN | وهي لهذا لديها كل أسباب توقع وفاء شركائها بالتزاماتهم. |
In evolutionary terms, the crocodile has every reason to smile. | Open Subtitles | في مصطلحات التطور والنشوء التمساح لديه كل مقومات النجاح |
That man has every reason to run and never turn back. | Open Subtitles | هذا الرجل لديه كل سبب لتشغيل وأبدا العودة إلى الوراء. |
It furthermore emphasized that any individual who believes that he or she has suffered harm or undue pressure has every right to seek redress through the Chilean courts. | UN | كما شددت على أن لكل فرد يعتقد أنه قد تضرر أو خضع لضغوط لا داعي لها كل الحق في التظلم والانتصاف أمام المحاكم الشيلية. |
He has every ounce of our research coursing through his veins. | Open Subtitles | انه يملك كل انش من ابحاثنا تمر فى عروقه. |
She has every reason to believe them. | UN | وهي لديها كل الأسباب التي تجعلها تصدقهم. |
Now, to be sure, when speaking about democracy, the United States has every reason for humility. | UN | ومن المؤكد الآن أن الولايات المتحدة، عندما تتكلم عن الديمقراطية، لديها كل الأسباب للتواضع. |
Sri Lanka has every reason to believe that it can ride the crest of the wave and reach dry ground quickly, with the support and cooperation of the donor community. | UN | وسري لانكا لديها كل الأسباب لتعتقد أنه يمكنها أن تركب قمة الموجة وتصل إلى بر الأمان سريعا، بدعم وتعاون المجتمع المانح. |
If you hurt anyone in the Queen's realm, she has every right to hurt you. | Open Subtitles | إذا كنت ستؤذي أي شخص في عالم الملكة لديها كل الحق في إيذائك |
She has every right, as do I, to ensure the safety of your unborn child. | Open Subtitles | لديها كل الحق كما لدي أيضاً الحق. لأتأكد من سلامة طفلك الذي لم يولد بعد. |
Because she has every single politician in this town on her payroll. | Open Subtitles | لأن لديها كل سياسي في هذه المدينة على رواتبها. |
has every right to have his daughter gained fair | Open Subtitles | لديه كل الحق فقد ربحت ابنته بشكل منصف |
He has every intention to appear and to answer to all these false charges. | Open Subtitles | مان لديه كل النية للظهور والرد علىهذهالادعاءاتالكاذبة. |
And unless you have an arrest warrant, my client is the CEO of this company, which means he has every right to be in the building. | Open Subtitles | و إلا إذا كنت تملك مذكرة فعميلي هو المدير التنفيذي لهذه الشركة وهذا يعني أن لديه كل الحق للتواجد في هذا المبنى |
No, he has every right to hate me, you should hate me. | Open Subtitles | كلا, لديه كل الحق بأن يكرهني, لابد أن يكرهني |
Latin America has every right to this by virtue of its spiritual strength and its constant espousal of liberty and international friendship. | UN | إن أمريكا اللاتينية لها كل الحق في ذلك بفضل قوتها الروحية ومناصرتها الثابتة للحرية وللصداقة الدولية. |
He has every right to give them hell. It's an issue of trust. | Open Subtitles | إنه يملك كل الحق ليرسلهم إلي الجحيم ، تلك قضية ثقة |
Because it obviously has every color that's reflected from the shiniest prism in the world. | Open Subtitles | لأنه من الواضح عنده كل لون حيث أنه منعكس من ألمع منشور في العالم. |
This baby has every phone number in town programmed into it. | Open Subtitles | هذه الجميلة مبرمج بها كل أرقام الهاتف بالبلدة. |
The defendant has every needle disease in the book except HIV. | Open Subtitles | المدعى عليه لديه جميع طرز الأمراض ما عدا فيروس نقص المناعة البشرية |
When one has laid the foundations, one has every right to expect a result. | Open Subtitles | عندما يضع احدهم الأساس لديه كامل الحق بتوقع النتيجة! |
We didn't pitch it. He has every right to make us work for it. | Open Subtitles | لم نسعى خلفه، لديه كلّ الحق لنجعلنا نكدّ لأجله. |
"yeah, Sarah's freaking out, and she has every right to be, and we are all there supporting her"? | Open Subtitles | "نعم ، سارا مذعورة ، ولديها كل الحق بذلك و هانحن جميعًا هنا لنساندها" ؟ |
Drink up, because it has every herb in my herb belt. | Open Subtitles | لأنه يحتوي على كل الأعشاب في حزام الأعشاب خاصتي |