"has no idea" - Translation from English to Arabic

    • ليس لديه فكرة
        
    • ليس لديها فكرة
        
    • لا يوجد لديه فكرة
        
    • ليس لديه أي فكرة
        
    • ليس لديه أدنى فكرة
        
    • تجهل
        
    • لا تملك أدنى فكرة
        
    • لا يملك أدنى فكرة
        
    • لَيْسَ لَها فكرةُ
        
    • لا يملك فكرة
        
    • ليس لديه اي فكرة
        
    • ليس لديها أدنى فكرة
        
    • ليس لديهم فكرة
        
    • لديها أي فكرة
        
    • لا يدري
        
    This creature has no idea what they're talking about. Open Subtitles هذا المخلوق ليس لديه فكرة عما يتحدثون عنه.
    The Clave has no idea about a multitude of things. Open Subtitles المجلس ليس لديه فكرة حول العديد من الأشياء
    That girl has no idea what she's talking about. Open Subtitles تلك الفتاة ليس لديها فكرة عما تتحدث عنه.
    The difference is I know what I'm doing, and your mom has no idea how bad of a situation she's gotten herself into. Open Subtitles الفرق هو أنا أعرف ما أقوم به، وأمك لا يوجد لديه فكرة مدى سوء من الوضع أنها حصلت على نفسها في.
    To this day, he has no idea where I am. Open Subtitles وإلى هذا اليوم ليس لديه أي فكرة أين أكون
    He doesn't understand who he's dealing with. He has no idea. Open Subtitles أنه لا يعي مع من يتعامل ليس لديه أدنى فكرة
    This time, following his disappearance, she has no idea what has become of him. UN وهي تجهل هذه المرة كل شيء عن مصيره منذ اختفائه.
    It's a possibility, and in that case, she still has no idea we're onto her. Open Subtitles ،ذلك احتمال وعلى هذال الحال إنها لا تملك أدنى فكرة أننا نلاحقها
    He's got good instincts, but he has no idea what to do when the target fires back. Open Subtitles لديه غريزة جيدة لكن ليس لديه فكرة ما الذي تفعلينه حينما يطلق الهدف النيران
    'Cause Senator Vang says he has no idea what this is about. Open Subtitles بسبب سينارتو فانغ يقول إنه ليس لديه فكرة عن هذا
    In fact, he has no idea about this curious cycle of redistribution going on behind his back. Open Subtitles في الواقع، انه ليس لديه فكرة عن هذه الدورة غريبة من إعادة توزيع يجري وراء ظهره.
    She says she has no idea what I'm talking about. Open Subtitles أنها تقول أنها ليس لديها فكرة عمّا أتحدث عنه
    Poor little thing. She has no idea what's in store. Open Subtitles يا لصغرها إنها ليس لديها فكرة ماذا في الخزانة
    Like, he has no idea I'm not into guys. Open Subtitles مثل، وقال انه لا يوجد لديه فكرة أنا لست في الرجال.
    Okay, but Evan has no idea how brutal it can be. Open Subtitles حسنا، ولكن لا يوجد لديه فكرة ايفان كيف أنها يمكن أن تكون وحشية.
    A man has no idea what we go through every month. Open Subtitles الرجل ليس لديه أي فكرة عما نعانيه في كل شهر
    He has no idea how close he is to the woodchipper. Open Subtitles ليس لديه أدنى فكرة كم هو قريب من قطاعه الخشب
    This time, following his disappearance, she has no idea what has become of him. UN وهي تجهل هذه المرة كل شيء عن مصيره منذ اختفائه.
    That she has no idea he's waiting for her. Open Subtitles و هي لا تملك أدنى فكرة أنه ينتظرها
    You have to remember, in this world, he has no idea who you are. Open Subtitles عليك أن تتذكري في هذا العالم هو لا يملك أدنى فكرة عمن تكونين حسنا؟
    Not only is that highly inappropriate behavior between a doctor and his patient, but I have a strong feeling that your poor, trusting wife has no idea about it. Open Subtitles لَيسَ فقط ذلك السلوكِ الغير ملائمِ جداً بين طبيب ومريضه، لَكنِّي عِنْدي شعور قويَ بأنّ زوجتَكَ الوثوقةَ السيّئةَ لَيْسَ لَها فكرةُ حولها.
    He has no idea what film this is from, Ted. Open Subtitles .إنه لا يملك فكرة من أي فيلم أقتبس هذا , تيد
    And he has no idea how he got it so cheap. Open Subtitles وهو ليس لديه اي فكرة عن كيفية حصوله على شقة رخيصة جدا
    She has no idea of the consequences. I won't allow it. Open Subtitles ليس لديها أدنى فكرة بالنتائج لن اسمح بذلك
    Istanbul. Ankara has no idea what we saw. No idea what we went through. Open Subtitles سكان اسطنبول وانقرا ليس لديهم فكرة عن ما رأيناه أو مررنا به
    First of all, girl "X" has no idea that she's girl "X." Open Subtitles أولا الفتاة ز لم تكن لديها أي فكرة أنها الفتاة ز
    Am I the only one that has no idea what just happened? Open Subtitles مهلاً، هل أنا الشخص الوحيد الذي لا يدري ماذا حدث للتو؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more