"has not replied" - Translation from English to Arabic

    • لم ترد
        
    • ولم ترد
        
    • لم تردّ
        
    • لم تقدم أي رد
        
    • لعدم رد
        
    • لم ترُد
        
    It notes that the State party has not replied to the authors' allegations. UN وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم ترد على ادعاءات صاحبي البلاغ.
    The Government has not replied to the communication from the Working Group. UN لم ترد الدولة الطرف على البلاغ الموجه من الفريق العامل.
    It notes that the State party has not replied to the author's allegations. UN وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم ترد على ادعاءات صاحب البلاغ.
    The Government has not replied to this follow-up letter. UN ولم ترد الحكومة على رسالة المتابعة السالفة الذكر.
    The real issues, however, to which the Government has not replied, were in fact the following: UN غير أن المسائل الجوهرية التي لم تردّ عليها الحكومة تتمثل في واقع الأمر في ما يلي:
    2. The Working Group regrets that the Government has not replied within the 90—day deadline. UN ٢- ويأسف الفريق العامل ﻷن الحكومة لم تقدم أي رد في غضون المهلة المحددة وهي ٠٩ يوماً.
    It notes that the State party has not replied to the author's allegations. UN وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم ترد على ادعاءات صاحب البلاغ.
    It notes that the State party has not replied to the authors' allegations. UN وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم ترد على ادعاءات صاحبي البلاغ.
    The Special Rapporteur notes with concern that the Government of Cambodia has not replied to any of his communications since he assumed his functions in June 1992. UN ٣٨- يلاحظ المقرر الخاص مع القلق ان حكومة كمبوديا لم ترد على أيدي من رسائله منذ توليه مهامه في حزيران/يونيه ٢٩٩١.
    83. The Working Group regrets that the Government has not replied to the communication and provided information on the allegations it contains. UN 83- يأسف الفريق العامل لأن الحكومة لم ترد على البلاغ من أجل تقديم معلومات عن الإدعاءات المعروضة.
    The Government has not replied to the communication. UN بشأن لارينغ لم ترد الحكومة على البلاغ.
    7.3 The Committee notes that the State party has not replied to the author's claims concerning the merits of the case. UN 7-3 وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم ترد على ادعاءات صاحب البلاغ بشأن الأسس الموضوعية.
    The Government has not replied to the communication. UN لم ترد الحكومة على هذه الرسالة.
    The Committee regrets, however, that the State party has not replied to its list of issues (E/C.12/WG/GAB/Q/1). UN ومع ذلك تأسف اللجنة لأن الدولة الطرف لم ترد على قائمة المسائل المقرر تناولها (E/C.12/WG/GAB/Q/1).
    The Group also understands that L’Harmattan also has not replied to a letter sent in May 2012 from the Chairman of the Committee in this regard. UN ويدرك الفريق أيضا أن لارمتان لم ترد أيضا على رسالة أرسلها إليها رئيس اللجنة في أيار/مايو 2012 في هذا الصدد.
    2. The Working Group regrets that the Government of the Libyan Arab Jamahiriya has not replied within the 90-day deadline. UN 2- ويأسف الفريق العامل لأن حكومة الجماهيرية العربية الليبية لم ترد على رسالته في غضون المهلة المحددة بمدة 90 يوماً.
    Lastly, counsel points out that the State party has not replied in detail to his arguments concerning the exhaustion of domestic remedies or the continued violation of the Covenant. UN وأخيراً، يشير المحامي إلى أن الدولة الطرف لم ترد بصفة مفصلة على الحجج المتعلقة باستنفاد سبل الانتصاف المحلية أو الانتهاك المستمر للعهد.
    The reported State of origin has not replied to the Committee despite repeated requests for an explanation. UN ولم ترد دولة المنشأ المبلغ عنها على اللجنة رغم الطلبات المتكررة التي وجهت إليها لتقديم تفسير.
    The company has not replied to the Group's two requests for documentation and information on due diligence. UN ولم ترد الشركة على طلبي الفريق الحصول على وثائق ومعلومات بشأن العناية الواجبة.
    The Government has not replied to the Working Group's communication. UN لم تردّ الحكومة على البلاغ الموجه من الفريق العامل.
    2. The Working Group regrets that the Government has not replied within the 90day deadline. UN 2- ويأسف الفريق العامل لأن الحكومة لم تقدم أي رد في غضون مهلة التسعين يوما.
    401. The Special Rapporteur regrets that the Government has not replied to her communication. UN 401- تأسف المقررة الخاصة لعدم رد الحكومة على رسالتها.
    The Government has not replied to the Working Group's communication. UN لم ترُد الحكومة على البلاغ الذي أحاله الفريق العامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more