| United Arab Emirates Abdullah Ali Rashed al-Bidewi, Obeid Saeed al-Shamsi, Hasan Rashed al-Shamsi, Jassem Mohamed al-Baker, Khaled Saleh al-Kawari, Sultan Sawayeh al-Darmaki | UN | عبد الله علي راشد البديوي، عبيد سعيد الشمسي، حسن راشد الشمسي، جاسم محمد البكر، خالد صالح الكواري، سلطان صوايح الدرمكي |
| Concerning: Hasan Fataftah, Samir Shallaldah, Usama Barham, Nasser Jarrar and Suha Bechara | UN | بشأن: حسن فتافتة، وسمير شلالدة، وأسامة برهم، وناصر جرار، وسهى بشارة |
| Hasan Fataftah, Samir Shallaldah, Usama Barhan, Nasser Jarrar and Suha Bechara | UN | حسن فتافته، وسمير شلالدة، وأسامة برهان، وناصر جرار، وسهى بشارة |
| A snack-food enterprise belonging to Muhammad Hasan Sa`id was also damaged. | UN | كما أصيب معمل للبوشار والبطاطا عائد للمواطن محمد حسن سعيد. |
| Mr. Abu Hasan Chowdhry, State Minister of Foreign Affairs, Bangladesh | UN | السيد أبو حسن شودري، وزير دولة للشؤون الخارجية، بنغلاديش |
| Hasan asserted that the Ministry failed to release the amount. | UN | وأكدت شركة حسن أن الوزارة لم تفرج عن المبلغ. |
| The Panel notes that Hasan stated all its relevant documents were left behind when it departed from Iraq. | UN | ويلاحظ الفريق أن شركة حسن أفادت أنها خلفت وراءها جميع الوثائق ذات الصلة عند مغادرتها العراق. |
| Hasan asserted that its prefabricated buildings, workshop and dormitories were damaged during Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | وأكدت شركة حسن أن ما كانت تملكه من مبانٍ ومهاجع مسبقة الصنع تضررت أثناء غزو العراق واحتلاله للكويت. |
| Hasan also provided purchase invoices relating to certain machinery and equipment. | UN | وقدمت شركة حسن أيضاً فواتير تتصل بشراء بعض الآلات والمعدات. |
| I request the Rapporteur of the Committee, Mr. Hasan Abulhasan of Kuwait, to introduce the reports of the Committee in one intervention. | UN | أطلب من مقرر اللجنة السيد حسن أبو الحسن من الكويت أن يعرض تقارير اللجنة في بيان واحد. |
| Complaints from chiefs of the Bani Hasan and Bani Matyan tribes about torture and unlawful detention | UN | شكوى أعيان قبيلة بني حسن وبني مطيان بخصوص تعرضهم للتعذيب والاعتقال دون مسوغ قانوني |
| Complaints from chiefs of the Bani Hasan and Bani Matyan tribes about torture and unlawful detention | UN | شكوى أعيان قبيلة بني حسن وبني مطيان بخصوص تعرضهم للتعذيب والاعتقال دون مسوغ قانوني |
| Doan Aksel assigned its share of the contract to Hasan. | UN | وأحالت شركة دوغان أكسل حصتها من العقد إلى شركة حسن. |
| Hasan seeks compensation for five types of contract losses, as set out in the following table: | UN | وتطلب شركة حسن تعويضاً عن خمسة أنواع من خسائر العقود على النحو المبين في الجدول التالي: |
| Hasan did not provide any other documentation in support of its claim for contract losses. | UN | ولم تقدم شركة حسن أي وثائق أخرى تأييداً لمطالبتها المتعلقة بخسائر العقود. |
| However, in the Statement of Claim, Hasan stated that the machinery and equipment was kept in Iraq to be used if new work was to be undertaken. | UN | إلا أن شركة حسن أفادت في بيان المطالبة أن الآلات والمعدات تُركت في العراق لاستخدامها في حال الاضطلاع بأعمال جديدة. |
| 51. Mustafa Hasan Bliblu 52. | UN | مصطفى حسن بليبلو عائلة محمد صالح الجنزوري |
| That applied in the cases of Messrs. Hasan Ocak, Baki Isik, Hamza Haran, Ahmet Urun and Teyfik Kusun. | UN | ومن هذه الحالات السادة حسن أوجاك، وباقي إسك، وحمزة حاران، وأحمد أورون، وتوفيق كوسون. |
| Meeting with Dr. Hasan Denizkurdu, Minister of Justice. | UN | اجتماع مع الدكتور حسن دنيزكردو، وزير العدل. |
| Abbas Hasan'Abd al Husayin Surur, arrested on 17 February 1986 and sentenced to three years' imprisonment; | UN | عباس حسن عبد الحسين سرور، أُلقي القبض عليه في ١٧ شباط/فبراير ١٩٨٦ وحُكم عليه بالسجن ثلاث سنوات؛ |
| That old bastard thinks Hasan tried to kidnap his grandson. | Open Subtitles | ذلك العجوز النغل يعتقد أن (حسان) حاول خطف حفيده. |
| Rajab Ma'Tuq and Hasan Hamam, International Confederation of Arab Trade Unions | UN | رجب معتوق وحسن همــام، الاتحــاد الدولي لنقابات العمال العرب |