"hasn't called" - Translation from English to Arabic

    • لم يتصل
        
    • لم تتصل
        
    • لم يدع
        
    • ولم يتصل
        
    • عدم اتصال
        
    • ألم تتصل
        
    • ألم يتصل
        
    • لم يتّصل
        
    • لم يعاود الإتصال
        
    Three days he hasn't called me, and you know why? Open Subtitles لم يتصل بي منذ ثلاثة أيام، وهل تعرف السبب؟
    Con man who was stabbed last night, kidnapped from federal prison, and hasn't called me since this morning, so he may be dead. Open Subtitles محتال تم طعنه الليلة الماضية، اختُطِف من سجن فيدرالي و لم يتصل بي منذ هذا الصباح
    Listen, Dr. Mendez hasn't called in your refill. Open Subtitles لم يتصل دكتور منديز بشأن إعادة صرف دوائك
    Yeah. Now andrea hasn't called me back for two days. Open Subtitles نعم, و الان اندريا لم تتصل بي منذو يومين
    But she hasn't called since she landed, and I'm starting to get nervous. Open Subtitles لكنها لم تتصل بي منذ وصلت إلى هناك وبدأت أشعر بالقلق
    I tried his cell, but he hasn't called me back. Open Subtitles حاولت زنزانته، ولكن انه لم يدع لي مرة أخرى.
    Uh, no, I left him a message but he hasn't called me back. Open Subtitles أه، لا، تركت لة رسالة لكنه لم يتصل بي مرة أخرى
    He hasn't called in a couple of days, but he will. Open Subtitles لم يتصل بنا لأيامٍ عديدة لكنني واثقة سيعاود الأتصال
    - Oh, wake up. If a man hasn't called after three days, he might as well be dead. Open Subtitles أفيقي ، أن لم يتصل الرجل خلال 3 أيام من المحتّمل أن يكون قد مات
    Yeah, and about that cute guy in school who hasn't called me yet? Open Subtitles أجل ، و بشأن هذا الشاب الجميل من المدرسة الذي لم يتصل بي بعد ؟
    He hasn't called you because he loves you, not because he's forgotten about you. Open Subtitles هو لم يتصل بك لأنه يحبك ليس لأنه نسي أمرك.
    So he hasn't called or left any messages or anything like that? Open Subtitles اذا هو لم يتصل او يترك اي رسائل؟ أو اي شيء من هذا القبيل؟
    He just hasn't called in for a few days, but that could mean any number of things. Open Subtitles إنه لم يتصل لعدة أيام فقط ولكن هذا ربما يكون لأسباب كثيرة
    He told me to keep Chavez's phone, but he hasn't called. Open Subtitles اخبرني بان احتفظ بهاتف تشافيز لكنه لم يتصل
    I called him. To confirm that he hasn't called you. Open Subtitles أنا من اتصلت به، لكي أتأكد من أنه لم يتصل بك
    Maybe she hasn't called because you gave her a wrong number. Open Subtitles ربما لم تتصل عليكِ لأنكِ أخطئتي في الرقم
    I don't understand why she hasn't called. I've left 6 messages, you've left 4. Open Subtitles لم أفهم بعد لماذا لم تتصل لقد تركت ست رسائل, لقد تركت أربع رسائل
    Just giving you a heads up in case the hospital hasn't called. Open Subtitles فقط اعطيك التحديثات في حال ان لم تتصل المستشفى
    Uh, thing is, Dani, he hasn't called back, and there's a chance he never will. Open Subtitles اه، شيء، داني، وقال انه لم يدع الى الوراء، وهناك فرصة انه سوف أبدا.
    I've been here for two weeks, and... he hasn't called. Open Subtitles لا اعرف, أنا هنا منذ أسبوعين, و.. ولم يتصل.
    That because henry hasn't called,he's probably sleeping with charlie? Open Subtitles أن عدم اتصال هنري كان بسبب نومه مع تشارلي ؟
    - She hasn't called in the last hour? Open Subtitles ألم تتصل بكِ منذ ساعة؟
    - You should have just fucking lied. - Team hasn't called you yet? Open Subtitles ـ لقد كان ينبغي عليك الكذب فقط ـ ألم يتصل الفريق بكم بعد ؟
    So Wexler still hasn't called you, huh? Open Subtitles إذن، لا يزال (ويكسلر) لم يتّصل بكِ بعد، صحيح؟
    I already left a message. He hasn't called me back. Open Subtitles سبق وأن وضعت رسالة ولكنه لم يعاود الإتصال بي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more