"hasn't gone" - Translation from English to Arabic

    • لم يذهب
        
    • لم تذهب
        
    • ولم تسر
        
    • لم يمر
        
    Well, at least this hasn't gone to a crazy place. Open Subtitles حسنا, على الاقل هذا لم يذهب الى مكان جنوني
    So, you've come to find out why the heartless son... hasn't gone by the hospital to visit his dying father. Open Subtitles إذاً ،جئت لرؤية ذلك الابن القاسي الذي لم يذهب للمستشفى لرؤية أبيه المحتضر
    Your cooperation hasn't gone unnoticed. Open Subtitles تعاونكم لم يذهب دون أن يلاحظها أحد.
    Celina obviously hasn't gone and staged her own kidnapping. Open Subtitles سيلينا الواضح لم تذهب بإرادتها قد خططوا لاختطافها.
    Glad your accounting degree hasn't gone to waste. Open Subtitles سعيدٌ أن درجتك العلمية في المُحاسبة لم تذهب سدى
    You've tried to work with him before. It hasn't gone well. Open Subtitles حاولتَ العمل معه من قبل ولم تسر الامور جيداً
    Well, then, that means she's the only one that Yorkin hasn't gone after yet. Open Subtitles حسنا، ثم، وهذا يعني أنها هو الوحيد الذي Yorkin لم يذهب بعد حتى الان.
    - I do. The threat of foreign agitation hasn't gone away. Open Subtitles أتذكر ذلك - تهديد التحريض الأجنبي لم يذهب -
    Truth is, we have strict guidelines, but there's rarely been a year when someone or something hasn't gone... Open Subtitles صدق بهذا, لدينا قواعد منضبطة, ولكن كانت هناك سنة منفردة ونادرة بحيث ان شيئا ما او شخصا ما لم يذهب ويشارك--
    Check that doughnut hasn't gone soggy. Open Subtitles تأكد من أن دونات لم يذهب فطير.
    He hasn't gone to the doctor yet. Open Subtitles أنه لم يذهب الى الطبيب حتى الآن
    Crime scene cleanup hasn't gone through your place yet.I'll take you to a hotel. Open Subtitles لم يذهب تنظيف مسرح الجريمة من خلال مكانك yet.I سوف يأخذك إلى الفندق.
    But you do realize that he hasn't gone for days. Open Subtitles لكن انت تدريكين انه لم يذهب للإيام
    This hasn't gone farther than I anticipated. Open Subtitles هذا لم يذهب ابعد مما توقعت
    To show my mind hasn't gone. Open Subtitles لإظهار رأيي لم يذهب.
    No, he hasn't gone to any other girl. Open Subtitles لا, هو لم يذهب مع أي فتاة.
    Actually, I'm glad you brought that up. Her imaginary friend hasn't gone away. Open Subtitles حقيقةً ، أنا سعيدة لإعترافك بذلك صديقتها الوهمية لم تذهب بعد
    That means that Audrey hasn't gone in the barn yet. Open Subtitles . مما يعني ان " اودري " لم تذهب الي الحضيرة بعد
    The old you hasn't gone anywhere. Open Subtitles حياتك القديمة لم تذهب لأي مكان
    - It hasn't gone well, right? Open Subtitles ولم تسر الأمور كما يجب, صحيح؟
    Ever since you blinded me, a day hasn't gone by when Open Subtitles منذ ان اصبحت اعمى بسببك, لم يمر يوما من حينها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more