"have a lot" - Translation from English to Arabic

    • لدي الكثير
        
    • لدينا الكثير
        
    • لديك الكثير
        
    • لديهم الكثير
        
    • لديّ الكثير
        
    • لديها الكثير
        
    • لديه الكثير
        
    • أملك الكثير
        
    • لدى الكثير
        
    • لديكما الكثير
        
    • لديكِ الكثير
        
    • عِنْدي الكثير
        
    • عِنْدَكَ الكثير
        
    • لديهم العديد
        
    • تملك الكثير
        
    I have a lot of close friends that do, though. Open Subtitles انا لدي الكثير من الاصدقاء المقربين الذين يفعلون ذلك
    Actually, no, I have a lot of good leads. Open Subtitles في الواقع، لا، لدي الكثير من الخيوط الجيدة.
    Now, let's go. We have a lot of work to do. Open Subtitles الآن دعينا نذهب , لدينا الكثير من العمل لنقوم به
    I'm sure we have a lot of work to do to prepare. Open Subtitles أنا واثق من أننا لدينا الكثير العمل يجب القيام به للاستعداد.
    We don't have a lot of money for tuition. Open Subtitles نحن لم يكن لديك الكثير من المال للتعليم.
    People on the inside have a lot of reach. Open Subtitles . الأشخاص في الداخل لديهم الكثير في متناولهم
    I have a lot of things I can do here. Open Subtitles لديّ الكثير من الأمور التي يمكنني القيام بها هنا
    But I have a lot of training in family therapy. Open Subtitles لكن لدي الكثير من التدريب في مجال معالجة العائلات
    So obviously, I have a lot on my plate and no time to baby-sit the sixth floor. Open Subtitles إذاً، من الواضح، لدي الكثير على صحني ولا يوجد وقت لمربية أطفال في الدور السادس
    I have a lot to do before I leave. Open Subtitles لدي الكثير من الاشياء لفعلها قبل مغادرتي البلدة
    I get it. You think we have a lot in common. Open Subtitles لقد فهمت , تعتقد أن لدينا الكثير من القواسم المشتركة
    I like Amy. We have a lot in common. Open Subtitles انا معجب بايمي لدينا الكثير من الامور المشتركة
    I'm sure we have a lot to talk about. Open Subtitles أنا مُتأكد من أن لدينا الكثير لنتحدث عنه
    You have a lot of complicated feelings right now. Open Subtitles لديك الكثير من المشاعر معقدة في الوقت الحالي.
    When you moved here, you didn't have a lot of money. Open Subtitles عندما انتقلت للعيش هنا، لم يكن لديك الكثير من المال.
    With this transfer you'll have a lot of responsibilities. Open Subtitles مع هذه الترقية سيكون لديك الكثير من المسؤوليات
    They have a lot of questions in the D.M.V. application. Open Subtitles لديهم الكثير من الأسئلة في استمارة مركز تعليم السياقة
    I have a lot of new material. Stuff that no one's heard. Open Subtitles لديّ الكثير من الأغاني الجديدة أغانٍ لم يسمعها أحد من قبل
    Whoa, drug companies have a lot of money. Open Subtitles يا للهول،شركات الأدوية لديها الكثير من الأموال
    If Novak was hassling him, sir, he'd have a lot to lose. Open Subtitles إذا نوفاك كان مشابه له يا سيدي عنيدا لديه الكثير ليخسره
    Sadly, I don't have a lot of time to read fiction. Open Subtitles من المحزن، أنا لا أملك الكثير من الوقتِ لقِراءة القصةِ.
    Mr. Coldwater, I don't have a lot of time at the moment. Open Subtitles سيد كولواتر ليس لدى الكثير من الوقت فى هذه اللحظة
    Then you two must have a lot in common. Open Subtitles أذاً أنتما الأثنان لديكما الكثير من الأشياء المشتركة.
    Just listen, Slayer. You don't have a lot of time. Open Subtitles استمعي وحسب يا مبيدة ليس لديكِ الكثير من الوقت
    I still have a lot of work to do here, Jim. Open Subtitles أنا ما زِلتُ عِنْدي الكثير مِنْ العملِ ليَعمَلُ هنا، جيِم.
    Yeah, you guys really seem like you have a lot of sexual chemistry. Open Subtitles نعم، أنت ناس يَبْدونَ حقاً مثل أنت عِنْدَكَ الكثير مِنْ الكيمياءِ الجنسيةِ.
    Our jurors have a lot different perspectives on this case. Open Subtitles مُحلفينا لديهم العديد من وجهات النظر المُختلفة بشأن هذه القضية
    I know you don't have a lot of time and I want to thank you for meeting me today. Open Subtitles أعرف انك لا تملك الكثير من الوقت وشكرا لك لــي مقابلتي في الحقيقة عملي قريب من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more