The following items have been identified which require financial assistance. | UN | وقد تم تحديد البنود التالية التي تتطلب مساعدة مالية: |
Victim assistance: 15 places of safety for victims of human trafficking have been identified in all 13 regions. | UN | :: مساعدة الضحايا: تم تحديد 15 مكاناً آمناً لضحايا الاتجار بالبشر في جميع المناطق الثلاث عشرة. |
There are 29 least developed countries in the group of the 41 countries that have been identified as heavily indebted poor countries. | UN | ويندرج ٩٢ من أقل البلدان نموا في مجموعة البلدان اﻟ ١٤ التي تم تحديدها على أنها بلدان فقيرة شديدة المديونية. |
Specific needs have been identified in a range of areas in which UNCTAD has already begun to act, or which remain unaddressed. | UN | وتم تحديد احتياجات معينة في مجموعة من المجالات التي بدأ فيها الأونكتاد يعمل بالفعل أو التي لا تزال دون معالجة. |
A number of processes and functions have been identified, as transferable from Headquarters to UNLB and are set out below; | UN | وقد جرى تحديد عدد من العمليات والوظائف باعتبارها قابلة للنقل من المقر إلى قاعدة اللوجستيات وهي مبينة أدناه؛ |
Individuals such as Johnny Parreira have been identified as pilots who in the past have flown sanctions busting missions in Angola. | UN | وقد تم التعرف على أفراد مثل جونـي باريرا ضمن الطيارين الذين قاموا في الماضي بمهمات لخرق الجزاءات في أنغولا. |
Two activities have been identified and assigned to the Regional Centre, namely, the regulation of brokering activities and the harmonization of legislation in West Africa. | UN | وجرى تحديد نشاطين أُسنِدا إلى المركز الإقليمي، هما تنظيم أنشطة الوساطة، ومواءمة التشريعات في غرب أفريقيا. |
These have been identified by the Committee of Permanent Representatives as: | UN | وقد حددت لجنة الممثلين الدائمين هذه العناصر على النحو التالي: |
In Ethiopia, for instance, four area-based programmes have been identified as an important means of poverty and disparity reduction. | UN | وفي اثيوبيا، على سبيل المثال، تم تحديد أربعة برامج للمناطق بوصفها وسيلة هامة للحد من الفقر والفوارق. |
Short-term protective and early intervention measures have been identified and relatively well organized at both the national and local levels. | UN | كما تم تحديد تدابير الوقاية والتدخل المبكر في اﻷجل القصير ونظمت هذه تنظيما حسنا على الصعيدين الوطني والمحلي. |
In some countries, different national executing agencies have been identified for different phases of the same project. | UN | وفي بعض البلدان تم تحديد وكالات منفذة وطنية مختلفة من أجل مختلف مراحل المشروع الواحد. |
The following industries employing a large number of workers have been identified as still not covered by wages boards: | UN | وقد تم تحديد الصناعات التالية التي تستخدم عدداً كبيراً من العمال باعتبارها غير مشمولة بعد بتلك المجالس: |
We must all feel and know that the origins of this crisis have been identified. | UN | ويجب أن نفهم ونعلم جميعا أن مصادر هذه اﻷزمة قد تم تحديدها. |
Thus, in Africa seven thematic programmes have been identified; in Asia, six; and in Latin America and the Caribbean, nine. | UN | وفي أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية والكاريبي، هناك على التوالي سبعة وستّة وتسعة برامج موضوعية تم تحديدها. |
Candidates for ITFC membership have been identified and contacted. | UN | وتم تحديد المرشحين لعضوية هذه الفرقة والاتصال بهم. |
Four provinces have been identified as pilot provinces to try out new programmes aimed at fast-tracking the MDGs. | UN | وتم تحديد أربع مقاطعات بوصفها مقاطعات تجريبية لتجريب برامج جديدة تهدف إلى التعجيل بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Both of these requirements have been identified as key management actions. | UN | وقد جرى تحديد هذين المتطلبين كليهما باعتبارهما إجراءين إداريين أساسيين. |
Names of Kuwaitis and third-country nationals whose remains have been identified | UN | أسماء الكويتيين ومواطني الدول الثالثة الذين تم التعرف على رفاتهم |
Selected materials have been identified by judicial, prosecution and law enforcement experts. | UN | وجرى تحديد مواد مختارة من جانب خبراء في مجالات القضاء والنيابة العامة وإنفاذ القانون. |
Specifically, four roles have been identified for Cards and Gifts: | UN | وقد حددت بوجه خاص أربعة أدوار للبطاقات والهدايا، هي: |
Some practical solutions have been identified to facilitate movements of schoolchildren and teachers. | UN | وحُددت بعض الحلول العملية لتسهيل تنقّل تلاميذ ومعلّمي المدارس. |
The proposed revised criteria have been identified for each of these components. | UN | وقد حُددت المعايير المنقحة والمقترحة تبعاً لكل عنصر من هذه العناصر. |
Five strategic themes have been identified as main priority, namely: | UN | وحددت الرؤية خمسة مواضيع استراتيجية بوصفهـا أهم أولوياتها، وهي: |
The following factors have been identified as constraints affecting women entrepreneurs: | UN | وترد أدناه التقييدات التي حُدِّدت في ميدان اضطلاع النساء بالمشاريع: |
The names of the martyrs that have been identified are listed in the annex to the present letter (see annex). | UN | وترد أسماء الشهداء الذين حددت هويتهم في مرفق هذه الرسالة. |
The three pillars that have been identified should be treated as integral parts of the concept of the responsibility to protect. | UN | وينبغي تناول الركائز الثلاث التي جرى تحديدها باعتبارها جزءا لا يتجزأ من مفهوم المسؤولية عن الحماية. |
The total number of children who have been identified as having been involved with the former Séléka, in different functions, is 279.[153] | UN | ويبلغ مجموع عدد الأطفال الذين جرى التعرف عليهم بوصفهم كانوا يشاركون في تحالف سيليكا السابق في وظائف مختلفة 279 طفلا(). |
The following objects not previously reported have been identified since the last report but were no longer in orbit as at 2359Z on | UN | الأجسام التالية بلغت المدار منذ صدور التقرير الأخير، ولكنها لم تعد موجودة في المدار منذ الساعة 59/23 بتوقيت غرينيتش |