"have been prepared by the" - Translation from English to Arabic

    • وقد أعدت
        
    • وقد أعدّت
        
    The following summaries have been prepared by the secretariat based on contributions received up to the time this report was finalized. UN وقد أعدت الأمانة الملخصات التالية على أساس المساهمات التي وردت إليها حتى تاريخ وضع هذا التقرير في صيغته النهائية.
    The annotations have been prepared by the secretariat in accordance with the usual practice and are contained in chapter II. UN وقد أعدت الأمانة شروح جدول الأعمال المؤقت وفقاً للممارسة المعتادة، وترد هذه الشروح في الفصل الثاني من هذه الوثيقة.
    The annotations have been prepared by the secretariat in accordance with the usual practice, taking into account decisions of the Intergovernmental Preparatory Committee. UN وقد أعدت الأمانة هذه الشروح وفقاً للممارسة المتبعة آخذة في الاعتبار قرارات اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية.
    These have been prepared by the Department and are attached in annex I to the reorientation report. UN وقد أعدت الإدارة هذه المعايير وضمنتها في المرفق الأول لتقرير إعادة التوجيه.
    The sections in this report pertaining to fields of responsibility assumed by Greenland and the Faroe Islands have been prepared by the Greenlandic and the Faroese authorities and are to be found in Annex A1 and Annex B1 respectively. UN وقد أعدّت أقسام هذا التقرير، المتعلقة بالمجالات التي تتحمل مسؤوليتها غرينلاند وجزر فارو، سلطات غرينلاند وجزر فارو ويمكن الاطلاع عليها في المرفق ألف 1 والمرفق باء 1 على التوالي.
    The annotations have been prepared by the secretariat in accordance with the usual practice and are contained in section II. UN وقد أعدت الأمانة شروح جدول الأعمال المؤقت وفقاً للممارسة المعتادة، وترد هذه الشروح في الفرع الثاني من هذه الوثيقة.
    The annotations have been prepared by the Secretariat in accordance with the usual practice, taking into account decisions of the Intergovernmental Preparatory Committee. UN وقد أعدت الأمانة العامة هذه الشروح وفقا للممارسة المتبعة، مع مراعاة قرارات اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية.
    The annotations have been prepared by the secretariat in accordance with the usual practice and are contained in chapter II. UN وقد أعدت الأمانة شروح جدول الأعمال المؤقت وفقاً للممارسة المعتادة، وترد هذه الشروح في الفصل الثاني من هذه الوثيقة.
    Encampment barracks in South Darfur for Liberation and Justice Movement combatants have been prepared by the Government of the Sudan and verified by UNAMID. UN وقد أعدت حكومة السودان ثكنات في جنوب دارفور لإيواء مقاتلي حركة التحرير والعدالة وتحققت منها العملية المختلطة.
    Several papers have been prepared by the Secretariat during the course of the negotiations and capacity building activities by the Secretariat have increased considerably since the launch of the Doha Development Agenda. UN وقد أعدت الأمانة عدداً من الورقات خلال المفاوضات واضطلعت بعدد متزايد من أنشطة بناء القدرات منذ إطلاق خطة الدوحة للتنمية.
    The following documents have been prepared by the secretariat to complement the present note and support deliberations further: UN 8 - وقد أعدت الأمانة الوثائق التالية لاستكمال هذه المذكرة ولزيادة دعم المداولات:
    Possible elements of the provisional agendas for COP 13 and for CMP 3 have been prepared by the secretariat, after consulting the Bureau, and are contained in annexes I and II to this document. UN وقد أعدت الأمانة، بعد التشاور مع المكتب، العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين للدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، وترد هذه العناصر في المرفقين الأول والثاني بهذه الوثيقة.
    Possible elements of the provisional agendas for COP 12 and for COP/MOP 2 have been prepared by the secretariat, after consulting the Bureau, and are contained in annexes I and II to this document. UN وقد أعدت الأمانة، بعد التشاور مع المكتب، العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين للدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الثانية لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، وترد هذه العناصر في المرفقين الأول والثاني بهذه الوثيقة.
    Lists of possible elements of the provisional agendas for COP 9 and COP/MOP 1 have been prepared by the secretariat, after consulting members of the Bureau. UN وقد أعدت الأمانة، بعد التشاور مع أعضاء المكتب، قائمتين بالعناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين للدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية والدورة الأولى لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية عاملاً بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    Amendments to resolution A.648(16) concerning ship reporting systems for search and rescue (MSC 67/22, annex 14) have been prepared by the Maritime Safety Committee for adoption by the IMO Assembly in November 1997. UN وقد أعدت لجنة السلامة البحرية تعديلات للقرار ٨٤٦ )٦١( بشأن نظم اﻹبلاغ من السفن لعمليات البحث واﻹنقاذ )22/76.CSM، المرفق ٤١( لكي تعتمدها جمعية المنظمة البحرية الدولية في تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١.
    Possible elements of the provisional agendas for COP 15 and CMP 5 have been prepared by the secretariat, following consultations with the President of COP 14 and the Bureau, and are contained in annexes I and II. UN وقد أعدت الأمانة، بعد التشاور مع رئيس الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف ومع المكتب، العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين للدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، وترد هذه العناصر في المرفقين الأول والثاني.
    Possible elements of the provisional agendas for COP 14 and CMP 4 have been prepared by the secretariat, after consulting the Bureau, and are contained in annexes I and II. UN وقد أعدت الأمانة، بعد التشاور مع المكتب، العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين للدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، وترد هذه العناصر في المرفقين الأول والثاني.
    The present guidelines have been prepared by the members of the Advisory Group of Experts on Decentralization (AGRED), which was established by the Executive Director pursuant to resolution 19/12 of the Governing Council of UN-Habitat. UN 4 - وقد أعدت هذه المبادئ التوجيهية على يد أعضاء فريق الخبراء الاستشاري المعني باللامركزية الذي أنشأته المديرة التنفيذية إعمالاً للمقرر 19/12 الصادر عن مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة.
    Possible elements of the provisional agendas for COP 20 and CMP 10 have been prepared by the secretariat, following consultations with the President and the Bureau, and are contained in annexes I and II. The possible elements closely follow recent agendas and also reflect the outcomes of COP 19 and CMP 9. UN وقد أعدّت الأمانة، بعد مشاورات مع الرئيس والمكتب، عناصر يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين للدورة العشرين لمؤتمر الأطراف والدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، ترد في المرفقين الأول والثاني.
    Possible elements of the provisional agendas for COP 19 and CMP 9 have been prepared by the secretariat, following consultations with the President and the Bureau, and are contained in annexes I and II. The possible elements closely follow recent agendas and also reflect the outcomes of COP 18 and CMP 8. UN وقد أعدّت الأمانة، بعد إجراء مشاورات مع الرئيس والمكتب، عناصر يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين للدورة التاسعة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، وأوردتها في المرفقين الأول والثاني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more