"have faith" - English Arabic dictionary

    "have faith" - Translation from English to Arabic

    • تحلى بالإيمان
        
    • لديك إيمان
        
    • تحلّي بالإيمان
        
    • لديهم ثقة
        
    • مؤمنة
        
    • عِنْدي إيمانُ
        
    • لدي إيمان
        
    • لدي ثقة
        
    • لديك ايمان
        
    • لديّ إيمان
        
    • تحلي بالإيمان
        
    • أن تؤمن
        
    • تحلوا بالإيمان
        
    • تحلى بالايمان
        
    • تحلّى بالإيمان
        
    Have faith, Father. Isn't that right? Open Subtitles تحلى بالإيمان يا أبتاه ، أليس هذا صحيحا؟
    You must Have faith in God, Your Holiness, and you'll see them again. Open Subtitles يجب أن يكون لديك إيمان بالله وستراهم ثانية
    I know it doesn't seem fair, but Have faith. Open Subtitles أعلم أنّ هذا لا يبدو منصفًا لكن تحلّي بالإيمان
    Well, I'm asking you to Have faith in me. Open Subtitles حسنا، أنا أطلب منك أن ليس لديهم ثقة في نفسي.
    I am a healer and I Have faith. But I'm not sure the two are related. Open Subtitles , أنا معالجة و انا مؤمنة لكن لا اظن أن هناك علاقة بينهما
    It's because I'm not sure that I Have faith in myself. Open Subtitles هو لأن لَستُ متأكّدَ بأنّني عِنْدي إيمانُ في نفسي.
    But, you know, I Have faith you're gonna find it. Open Subtitles ولكن، كما تعلمون، لدي إيمان أنك ستعمل العثور عليه.
    Of course he will, but I Have faith in England. Open Subtitles طبعا يشاء، ولكن لدي ثقة في انكلترا.
    I always said, Have faith in Allah and keep a hidden pistol. Open Subtitles إنني دائما أقول , دع لديك ايمان بالله و وأنزل المسدس
    There's no reason to. I Have faith that he's alive. Open Subtitles ليس هنالك داعٍ لهذا لديّ إيمان بأنه حي يرزق
    Have faith... that every painful moment... ..is part of God's plan. Open Subtitles تحلي بالإيمان كل لحظة مؤلمة هي جزء من خطة الرب
    Yeah, the menu has only two options... the "Have faith," which is chef's choice, and the "Don't Have faith," Open Subtitles نعم ، القائمة فيها خياران فقط "طبق "تحلى بالإيمان وهو خيار الطباخ "وطبق "لاتتحلى بالإيمان
    These things take time. Have faith. Open Subtitles هذه الأمور تستغرق وقت تحلى بالإيمان
    Have faith in what you can't explain. Open Subtitles تحلى بالإيمان فيما يمكنكَ تفسيره
    You must Have faith to find the path that is laid out before you and to find the courage to step onto it. Open Subtitles يجب أن يكون لديك إيمان للعثور على طريقاً يقودك ولتجدي الشجاعة كي تعيريه
    Have faith, my dear. God will forgive you. Open Subtitles تحلّي بالإيمان عزيزتي، الله سيغفر لكِ
    Mr. Milner here will have to Have faith in my judgment. Open Subtitles السيد ميلنر هنا سيكون لديك ل ليس لديهم ثقة في رأيي.
    I'm not worried. I Have faith in all of you. Open Subtitles لستُ قلقة، فإنّي مؤمنة بكم جميعًا.
    They love each other, they Have faith in each other, and I Have faith in them. Open Subtitles يَحْبّونَ بعظهم الآخر عِنْدَهُمْ إيمانُ في بعضهم البعض وأنا عِنْدي إيمانُ فيهم
    I Have faith that He heard you and He'll spare your sister. Open Subtitles ‫لدي إيمان بأنه سمع دعاؤكِ، ‫وسيخلص أختك.
    Look, at the end of the day, you got to Have faith in yourself. Open Subtitles إسمع, في نهاية المطاف عليك أن تؤمن بنفسك
    Have faith, young ones. We can still stop it. Open Subtitles تحلوا بالإيمان أيها الأولاد ما زال بإمكاننا إيقافهم
    Have faith. If this technology doesn't work, no cyborg is safe from this chaos. Open Subtitles تحلى بالايمان هذه التقنية لا تعمل لا يوجد آلي آمن من الفوضى
    "Have faith", The Giver told me. Open Subtitles "تحلّى بالإيمان"، قال المُتلقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more