"have seen this" - Translation from English to Arabic

    • رأيت هذا
        
    • شاهدت هذا
        
    • قد رأيتم هذا
        
    • ينظر هذا
        
    • رأينا هذا
        
    I have seen this fighting style once before, in the Far East. Open Subtitles لقد رأيت هذا الأسلوب القتالية مرّة من قبل , بأقصى الشرق
    I have seen this type of work before. It is Persian, no? Open Subtitles . رأيت هذا النوع من العمل قبل ذلك هذا فارسي ؟
    You know, if that were true, you probably would have seen this coming. Open Subtitles أنت تعرف، إذا كان ذلك صحيحا ، ربما كنت لديهم رأيت هذا المقبلة.
    I have seen this movie, and I recommend that no one pass up the opportunity to see this story told, as it will undoubtedly be an enjoyable experience. UN وقد شاهدت هذا الفيلم وأوصي بألا يضيِّع أحد الفرصة لمشاهدة هذه الرواية، لأنها ستكون دون شك تجربة ممتعة.
    II don't know, but I have seen this man before. Open Subtitles انا , انا لا اعلم, ولكنني رأيت هذا الرجل من قبل
    I should let it go, it's just I have seen this before and the truth is, it could be anyone, it could be us... Open Subtitles يجب أن أترك الأمر أنه فقط لقد رأيت هذا من قبل والحقيقة هي ، يمكن أن تكون لأي أحد من الممكن أن يكون نحن
    I must have seen this around the house somewhere. Open Subtitles لا بد أني رأيت هذا في أنحاء المنزل في مكان ما
    I have seen this before on Fulton Street in'64. Open Subtitles بداية النهاية، لقد رأيت هذا من قبل شارع فولتن عام 64
    Naturally, if I'd been unable to sleep, if I'd stayed on deck then, perhaps I would have seen this assassin enter and leave madame's cabin. Open Subtitles وبطبيعة الحال، إذا كنت لم أتمكن من النوم إذا كنت بقيت على سطح السفينة ثم ربما قد رأيت هذا القاتل
    You should have seen this shit, the action. Open Subtitles كان يجب أن رأيت هذا القرف، العمل.
    Lily, I have seen this a million times. Guys go crazy when there's a baby on the way. Open Subtitles ليلي" لقد رأيت هذا مليون مرة الرجال" يجنون حين يكون هناك طفل في الطريق
    I have seen this man in a strip club. Open Subtitles لقد رأيت هذا الرجل في نادي تعري.
    I thought that I was hallucinating, but I have seen this kid almost every day since we've been here. Open Subtitles -لقد ظننتُ بانني كنتُ أهلوِس -لكني رأيت هذا الصبي -تقريباً كل يوم منذ أن كنا هنا
    If you have seen this man, contact the police immediately. Open Subtitles إذا رأيت هذا الرجل، إتصل بالشرطة فورا.
    Right, well, I hate to fly in the face of your months of experience, but I have seen this before. Open Subtitles حسناً، أكره أن أشكك ...بخبرتك على مدى شهور لكنني رأيت هذا من قبل ...ينقسم شريان متصلب
    Do you want to go fishing? I feel I have seen this place before. Open Subtitles أشعر بأنّني رأيت هذا المكان قبل ذلك
    I have seen this before. Open Subtitles لقد رأيت هذا من قبل.
    And I well remember the actors, and perhaps this is due to the fact that I have seen this particular film on three separate occasions. UN فأنا أتذكر الممثلين جيدا، ولعل السبب في ذلك يعود إلى أنني قد شاهدت هذا الفيلم بالذات في ثلاث مناسبات مختلفة.
    Now, you may have seen this drink on the store shelves. Open Subtitles ربما تكونون قد رأيتم هذا المشروب على أرفف المتاجر
    Wait a minute, I remember something .I have seen this before. Open Subtitles الانتظار ، تذكر شيء واحد. ل J ينظر هذا من قبل.
    We have seen this type of quiet diplomacy defuse tensions and prevent wars. UN ولقد رأينا هذا النوع من الدبلوماسية الوقائية ينزع فتيل التوترات ويمنع نشوب الحروب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more