"have to assume" - Translation from English to Arabic

    • يجب أن نفترض
        
    • لابد أن نفترض أن
        
    • يجب أن أفترض
        
    • علي أن أفترض
        
    • الإفتراض
        
    • عليك أن تفترض
        
    • سنفترض أن
        
    • يجب ان نعتبر
        
    • يجب ان نفترض
        
    We have to assume that the FBI communications have been compromised. Open Subtitles يجب أن نفترض أن أتصالات مكتب التحقيقات الفيدرالي تم أختراقها
    We have to assume the whole house has been compromised. Open Subtitles يجب أن نفترض بأن المنزل مليئة بالكاميرات
    We have to assume that there's a colony ship on the way. Open Subtitles يجب أن نفترض وجود سفينة مستوطنين في طريقها إلى هنا
    We have to assume the terrorists are feeding him the information. Open Subtitles لابد أن نفترض أن الارهابيين يزودونه بالمعلومات التي أعطاها لنا
    Look, I have no idea what killed this woman but I have to assume it's communicable. Open Subtitles النظرة، أنا ليس لي فكرة الذي قتلت هذه الإمرأة لكنّي يجب أن أفترض بأنّه قابل للإتصال.
    I'm gonna have to assume you're a cold-hearted killer. Open Subtitles فإنني سيكون علي أن أفترض أنكي قاتلة باردة القلب
    A five-gallon water bottle would fit, but I have to assume that the tar would dissolve the plastic. Open Subtitles ومن شأن زجاجة المياه خمسة جالون يصلح، ولكن يجب أن نفترض أن القطران سيحل البلاستيك.
    We have to assume we're late to the party, so... Open Subtitles يجب أن نفترض أننا ... متأخرون عن الحفلة، لذا
    Unless we have a body, we have to assume they're still alive. Open Subtitles ما لم نحصل على جثة يجب أن نفترض بأنهم لا زالوا أحياء
    We have to assume whatever Sean knows, Jack knows. Open Subtitles يجب أن نفترض أنّ ما يعرفه شون، سيعرفه جاك
    Get into her files. We have to assume they've been compromised. Open Subtitles ادخلي ملفاتها، يجب أن نفترض أنه تم إختراقها
    We have to assume that the FBI will be here as early as tomorrow morning. Open Subtitles يجب أن نفترض أن الفيدراليين سيكونوا هُنا باكراً في صباح الغد
    Don't want to jump to conclusions here, but we have to assume that that bomb was meant for you. Open Subtitles لا تستبق النتائج هنا لكننا يجب أن نفترض أن تلك القنبلة قد وضعت لك
    We have to assume that the team's been lost. Open Subtitles يجب أن نفترض أن ذلك الفريق قد فُقِد
    We have to assume his people are looking for him. Open Subtitles لابد أن نفترض أن رجاله يبحثون عنه
    We have to assume whoever detonated the EMP wants Jack and Paul eliminated. Open Subtitles لابد أن نفترض أن الشخص الذي أطلق هذه القنبلة يعتقد أن (جاك) و(بول) قد عثرا على شيء ما ولابد من تصفيتهما
    I have to assume, that expanded playoff schedule. Open Subtitles يجب أن أفترض تمديد وقت المباراة الفاصلة
    I have to assume that's why I'm here. Open Subtitles يجب أن أفترض هذا هو السبب في أنني هنا
    I have to assume, because you're certainly not screwing me... Open Subtitles علي أن أفترض لأنك بالتأكيد لا تضاجعينني
    We have to assume the cells are ready to go. Open Subtitles علينا الإفتراض بأن الخلايا جاهزة للإنطلاق
    Any and every agent meeting, dead drop, or intelligence gathering, you have to assume you're not alone. Open Subtitles في أية مقابلة مع أي عميل سواءً كان بهدف إعطائه شيئاً أو لجمع المعلومات الاستخباراتية عليك أن تفترض بأنك لست وحيداً
    Well, until the CDC determines otherwise, we're going to have to assume somebody did this. Open Subtitles حسناً إذا، إلا أن تخرج مراكز التحكم بالأمراض بقرار ما، وإلا فإننا سنفترض أن أحدهم قام بهذا
    Even if we could defeat the force field, we have to assume the Stargate is guarded. Open Subtitles حتى لو استطعنا هزيمة حقل القوة يجب ان نعتبر ان ستارجيت محروسه
    have to assume we're gonna need more than a pillowcase worth of the stuff. Open Subtitles يجب ان نفترض نحن سحنتاج . اكثر من وسادة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more