"have to get him out" - Translation from English to Arabic

    • يجب أن نخرجه
        
    • يجب أن أخرجه
        
    Even without the piece, we have to get him out of here. Open Subtitles حتى بدون القطعة يجب أن نخرجه من هنا
    I don't know, but we have to get him out of here. Open Subtitles لا أعرف, ولكن يجب أن نخرجه من هنا.
    That settles it, we have to get him out of here. Open Subtitles هذا يوضح الأمور، يجب أن نخرجه من هنا.
    We have to get him out of here without the cameras seeing us and without Simon realizing what we're doing. Open Subtitles يجب أن نخرجه من هنا دون أن تلتقطنا آلات التصوير، ودون أن يدرك (سايمون) ما نفعله
    All right, all right, all right, look, I have to get him out of here, then I'm probably gonna have to lay low in case there's heat, okay? Open Subtitles أنظري يجب أن أخرجه من هنا و يجب أن تكوني هادئة في حال عاد
    We have to get him out of here, Powers are coming! Open Subtitles يجب أن نخرجه من هنا فـ((ذوي القوى)) قادمون.
    We have to get him out of there. Open Subtitles يجب أن نخرجه من هنا
    We'll just have to get him out ourselves. Open Subtitles يجب أن نخرجه بأنفسنا
    OK, we have to get him out of there. Open Subtitles يجب أن نخرجه من هنا
    We have to get him out of here. Open Subtitles يجب أن نخرجه من هنا
    We have to get him out of this. Open Subtitles يجب أن نخرجه من تلك الحالة
    We have to get him out of there. Open Subtitles يجب أن نخرجه من هنا
    It's Darcos. We have to get him out of there. Open Subtitles -انه داركوس يجب أن نخرجه من هناك
    We have to get him out of here before Waltz finds him. Open Subtitles يجب أن نخرجه من هنا قبل (أن يجده (والتز
    He'll never stand for that. I have to get him out of there. Open Subtitles إنه لن يتحمل ذلك يجب أن أخرجه من هناك
    - I just have to get him out. Open Subtitles يجب أن أخرجه فحسب - باقتحامك للمكان هكذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more