"have to wait" - Translation from English to Arabic

    • يجب أن ننتظر
        
    • يجب أن تنتظر
        
    • عليك أن تنتظر
        
    • تضطر إلى الانتظار
        
    • يجب أن أنتظر
        
    • يجب أن ينتظر
        
    • يجب أن تنتظري
        
    • يجب ان تنتظر
        
    • يَجِبُ أَنْ نَنتظرَ
        
    • يجب ان ننتظر
        
    • يَجِبُ أَنْ تَنتظرَ
        
    • يَجِبُ أَنْ أَنتظرَ
        
    • علي أن أنتظر
        
    • عليك الإنتظار
        
    • علي الإنتظار
        
    But the further spreading of my baby gravy will have to wait. Open Subtitles لكن منتشر بشكل أكبر بالنسبة بالنسبة لمرق بابي يجب أن ننتظر.
    Why does the girl always have to wait in the car? Open Subtitles لماذا الفتاة دائما هي من يجب أن تنتظر بالسيارة ؟
    So you just have to wait about two years until I get my citizenship, and then you can get married. Open Subtitles لذا عليك أن تنتظر نحو عامين حتى أحصل على جنسيتي، وبعد ذلك يمكنك الزواج.
    No, we won't have to wait for the fog to come down to us. Open Subtitles لا، ونحن لن تضطر إلى الانتظار ل الضباب أن ينزل إلينا.
    No, I'm staying. I have to wait for Michele. I won't leave without her. Open Subtitles كلا سأبقى يجب أن أنتظر ميشيل لن أغادر بدونها
    Well, that's gonna have to wait because I think things took a turn for the worse at the bank, demonically worse. Open Subtitles حسناً ، هذا يجب أن ينتظر لأنني أعتقد أن الأشياء أصبحت أسوأ في المصرف . أسوأ من ناحية شريرة
    You'd have to wait for the pudding before you saw him. Open Subtitles إذن، يجب أن تنتظري حتى موعد الحلوى قبل أن ترينه
    Oh, well, I guess I just have to wait, then. Open Subtitles أوه, حسنا, أعتقد أنا فقط يجب أن ننتظر, ثم.
    Well, they check the perimeter every 15 minutes so we just have to wait until it gets dark and then sneak out. Open Subtitles حسناً، هم يتفقدون الحدود الخارجية كل 15 دقيقة لذا يجب أن ننتظر حلول الظلام ونتسلل للخارج
    But still, we shouldn't have to wait for the Refuge to enjoy ourselves. Open Subtitles ولكن مازلنا كذلك، لا يجب أن ننتظر الملاذ كي نستمتع وقتها
    You'll have to wait for welfare. Is that what you want? Open Subtitles يجب أن تنتظر دورك بالشؤون الإجتماعية، هل هذا ما تريده؟
    Given our very limited resources, this will mean that many priority projects will have to wait. UN ونظرا ﻷن مواردنا محدودة جدا، فإن هذا يعني أن العديد من المشاريع ذات اﻷولوية يجب أن تنتظر.
    When we get to the island I will let you out but first you have to wait one hour after we leave, then you leave. Open Subtitles عندما نصل إلى الجزيرة سوف أسمح لك بالخروج ولكن أولا عليك أن تنتظر ساعة واحدة ثم بعد أن نرحل، ترحل أنت
    That's sweet, Max. But you're gonna have to wait until I finish my yoga. Open Subtitles هذا لطيف ماكس, لكن سيكون عليك أن تنتظر حتى أنتهي من ممارسة اليوغا
    If anything happens to these two, you won't have to wait till sun up, Open Subtitles إذا حدث أي شيء لهذين لن تضطر إلى الانتظار حتى تظهر الشمس
    And unless you have a filed marriage certificate, you'll have to wait till next month. Open Subtitles ولم يكن لديك قدم شهادة الزواج، سوف تضطر إلى الانتظار حتى الشهر المقبل.
    I want my marriage to survive this, but I'm going to have to wait to see what your mother wants to do once I tell her. Open Subtitles أريد أن يستمر زواجي ولكن يجب أن أنتظر وأرى ماذا تريد أمك عندما أخبرها بذلك
    I'm sorry, whatever it is, it's gonna have to wait. Open Subtitles أنا آسف، أياً يكن ما لديك، يجب أن ينتظر.
    You didn't eat your din-din, so you'll have to wait till lunchtime. Open Subtitles لا. أنتِ لم تأكلي العشاء لذلك يجب أن تنتظري حتى الغداء.
    And your reimbursement will have to wait as I have been forced to wait for three years for Congress to repay me one pound of the 10,000 owed to me. Open Subtitles و تعويضاتك يجب ان تنتظر كما اظطررت للانتظار ثلاثة سنوات دون ان يدفع الكونغرس لي باوند واحد
    We have to wait to get you under the scanner, make sure pulling it out's not Open Subtitles يَجِبُ أَنْ نَنتظرَ لرؤيته تحت الاسكانار تأكّدُ من انه لم يتم سَحْبه للخارجَ
    We shan't have to wait long. Someone will come soon. Open Subtitles لا يجب ان ننتظر طويلاً احدهم سوف يأتي قريباً
    You have to wait in line like everybody else. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ تَنتظرَ في الطابور كأى شخص آخرِ
    I have to wait here another hour before we can fly out? Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَنتظرَ هنا ساعة أخرى قبل أن نطير؟
    Gonna have to wait until this little guy's in college. Open Subtitles علي أن أنتظر هذا الصغير إلى أن يدخل الجامعه
    We are gonna take excellent care of you, but you're gonna have to wait a little bit longer. Open Subtitles سنعتي بك بأحسن عناية لكن سيكون عليك الإنتظار لوقت أطول.
    I guess I'm gonna have to wait and see like everyone else. Open Subtitles أعتقد أنه علي الإنتظار لمعرفة ذلك على غرار الجميع إلى اللقاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more