"have you considered" - Translation from English to Arabic

    • هل فكرت
        
    • هل تعتبر
        
    • هل فكرتِ
        
    • هل فكرتي
        
    • هل أخذت بعين الاعتبار
        
    • هل درست
        
    • هل فكّرت
        
    • هل فكّرتِ
        
    • هل إعتبرت
        
    • هل اعتبرت
        
    • هل افترضت
        
    • إعتبرك
        
    • أخطر في بالك
        
    • هل حسبت
        
    • هل وضعت فى اعتبارك
        
    Have you considered recoding Her with a more defensive stance? Open Subtitles هل فكرت بـ أعادة تشفيرها مع حالة دفاعية أكثر؟
    Have you considered this might be someone hired to make us look bad at a time we don't wanna look bad? Open Subtitles هل فكرت في أنه قد يكون مدفوعاً ليشوه سمعتنا في وقت لا نريد فيه هذا ؟
    Have you considered the consequences of making a move without permission? Open Subtitles هل فكرت في عواقب اتخاذ هذه الخطوة دون الحصول على إذن؟
    Have you considered the fact I may actually be mourning? Open Subtitles هل تعتبر حقيقة أنا في الواقع قد يكون الحداد؟
    Have you considered the possibility that your parents may be right? Open Subtitles هل فكرتِ في احتمال أن يكون والداكِ على حق؟
    Have you considered that, uh, maybe this good friend of yours isn't as good as you think? Open Subtitles هل فكرت في إحتمالية أن يكون صديقكَ الطيب هذا ليس طيباً كفاية كما تظن؟
    Have you considered the possibility that he's disfigured? Or that he may believe he's disfigured? Open Subtitles هل فكرت في احتمالية أن يكون مشوهاً أو أنه يؤمن بكونه مشوهاً؟
    'Have you considered that he may believe he is disfigured? Open Subtitles هل فكرت في احتمالية أنه يؤمن بكونه مشوهاً؟
    Have you considered why two people like us - different in every way, people who have nothing in common - would meet? Open Subtitles هل فكرت لماذا رجلان مثلنا مختلفان تماما واناس ليس بينهم شئ مشترك قد يتقابلوا؟
    Maybe I am just a fag. Have you considered that? Open Subtitles ربما انا مجرد كذبة هل فكرت في ذلك يوما؟
    Have you considered that we might be unlocking an artifact deemed too dangerous to be kept in Warehouse 7? Open Subtitles هل فكرت إن أمكننا فتح قطعة أثرية تعتبر خطيرة جدا في المستودع 7 ؟
    Have you considered signing up for an online dating site? Open Subtitles هل تعتبر توقيع تصل لموقع التعارف عن طريق الانترنت؟
    Have you considered actual dragons as the guilty party? Open Subtitles هل تعتبر فعلاً أن التنانين هي الطرف المذنب؟
    Have you considered I might enjoy exploring humanity? Open Subtitles هل تعتبر أود أن تتمتع استكشاف الإنسانية؟
    Have you considered, even for a moment, that you could be wrong? Open Subtitles هل فكرتِ ولو للحظه انكِ قد تكونين مخطئه؟
    Have you considered a chemo-based protocol? Open Subtitles هل فكرتي بالخطوع لفحص كيميائي تبعا لبروتوكول المركز ؟
    Have you considered maybe he's right? Open Subtitles هل أخذت بعين الاعتبار أنه قد يكون محقاً؟
    Have you considered, Miss Earhart, that your enthusiasm as a pilot outweighs your ability, as demonstrated by the disaster in Honolulu? Open Subtitles هل درست سيدة أير هارت بأنك كطيار أن هذا خارج عن قدراتك؟ والكارثة في هانولولو؟
    Have you considered getting your uncle some live-In help? Open Subtitles هل فكّرت إحضار بعض المساعدة لعمّك في البيت؟
    Have you considered my offer? To come with me when I leave to follow the map? Open Subtitles هل فكّرتِ بعرضي لمرافقتي في اتّباع وجهة الخريطة؟
    I don't mean to hurt your feelings, I mean, but Have you considered, maybe-- Open Subtitles لا أقصد جرح مشاعرك، لكن ما أقصده، هل إعتبرت أنه لربّما...
    Have you considered you weren't lying to Walter when you told him you loved him? Open Subtitles هل اعتبرت كنت لا تكذب على والتر عندما قلت له كنت أحبته؟
    Have you considered the likelihood that you're consistently undervaluing that woman? Open Subtitles هل افترضت احتمال أنك وبشكل دائم تقلل من قيمة هذه المرأة؟
    Have you considered that maybe the person that did this to me was just trying to rob me? Open Subtitles إعتبرك الذي لربّما الشخص الذي عمل هذا لي هل كان فقط يحاول سرقتي؟
    Have you considered she is not the only soul you are here to save? Open Subtitles أخطر في بالك أنها ليست هي فقط الروح الوحيدة التي يجدر بك إنقادها؟
    Have you considered orange juice and a piece of toast? Open Subtitles هل حسبت عصير البرتقال والخبز المحمص؟
    Have you considered that it is not only our lives that you risk? Open Subtitles هل وضعت فى اعتبارك انها ليست حياتنا فقط من نخاطر بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more