"have you no" - Translation from English to Arabic

    • أليس لديك
        
    • هل لا
        
    • ألا تشعر
        
    • ألا تملك
        
    • أليس لديكِ
        
    • هل أنت ليس
        
    • ألا تملكين
        
    • ألا يوجد لديكم
        
    • أليس عندك
        
    • أليس لك
        
    • أليست لديك
        
    • اليس لديك
        
    • اليس لديكم
        
    • أنت لَيْسَ لَكَ
        
    • هَلْ أنت لَيْسَ
        
    They'd be nine months of hope. Have you no heart? Open Subtitles سيكونوا تسعة شهور من الأمل أليس لديك قلب ؟
    Have you no humility, no humanity... no fucking manners? Open Subtitles أليس لديك تواضع ، و لا إنسـانية و لا مبـادئ أخلاقية لعينة ؟
    Have you no sense of time? Open Subtitles أليس لديك أي أحترام ؟ أليس لديك أي أحساس بالوقت ؟
    Have no -- Have you no shame -- It can be four words. Open Subtitles هل لا - هل انت قليل الحياء يمكن أن تكون أربع كلمات
    Have you no shame, to behave like that in front of a client? Open Subtitles ألا تشعر بالحياء من عمل هذا السلوك أمام موكّل؟
    Have you no notion how intensely tiresome this maudlin drunkenness has become? Open Subtitles أليس لديك أي فكرة كم أصبح مزعجاً بشكل كبير هذا السكر الجياش بالعاطفة؟
    Have you no faith in the power of our Holy Mother Church? Open Subtitles أليس لديك إيمان بقوة أمُّنا الكنيسة المقدّسة؟
    Have you no fucking respect, Dan Anderssen? Open Subtitles أليس لديك أي احترام يا دان أندرسون؟
    Have you no feelings at all? Open Subtitles أليس لديك مشاعر على الإطلاق؟ أنا؟
    Have you no decency? Open Subtitles أليس لديك أي مراعاة لقواعد اللياقة ؟
    Keep it down! Have you no manners? Open Subtitles إخفض صوتك، أليس لديك إسلوب لبق ؟
    Have you no compassion for my poor nerves? Open Subtitles هل لا التعاطف مع الفقراء أعصابي؟
    Anyway, Have you no pride in your appearance? Open Subtitles على أي حال، هل لا فخر في مظهرك؟
    Man: Have you no shame? Open Subtitles ألا تشعر بالعار ؟
    Have you no common sense, boy? Open Subtitles ألا تملك أيّ حس على الإطلاق يا فتى؟
    Agent, Have you no control over this buffoon? Open Subtitles أيّتها العميلة ، أليس لديكِ أيّ تحكّم في هذا المهرّج؟
    Have you no respect for the dead? Open Subtitles هل أنت ليس له إحترام لموتى؟
    Have you no evidence beyond notes you say were exchanged, notes you never read? Open Subtitles ألا تملكين أي أدلة غير ملاحظات تقولين بأننا تبادلناها، ملاحظات تقولين بأنكِ لم تقرأيها
    Have you no shame? Open Subtitles ألا يوجد لديكم حياء؟
    - Have you no dignity, or do you order that in as well? Open Subtitles - أليس عندك كرامةُ، أَو هَلْ تَطْلبين ذلك أيضاً؟
    "how can you bring yourself to Kill such beautiful darling children, Have you no heart at all?" Open Subtitles كيف تطاوعك نفسك على قتل مثل هؤلاء الأطفال الجميلين الودودين أليس لك قلب مُطلقاً ؟
    Have you no sense at all? Open Subtitles أليست لديك أية أحاسيس ! على الإطلاق؟
    Have you no respect for people's privacy? Open Subtitles اليس لديك اى احترام لخصوصية الناس ؟
    Have you no sense of pride in what you do? Open Subtitles اليس لديكم بعض من الكبرياء تجاة ما تفعلونة؟
    Have you no compassion? Open Subtitles هَلْ أنت لَيْسَ لَكَ شفقةُ؟
    Mrs. Eubanks, not to be cruel, but Have you no sense of self? Open Subtitles السّيدة ابنكس، أَنْ لا يَكُونَ قاسية، لكن هَلْ أنت لَيْسَ لهُ إحساسُ النفسِ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more