"haven't heard" - Translation from English to Arabic

    • لم أسمع
        
    • لم اسمع
        
    • لم تسمع
        
    • لم نسمع
        
    • لم تسمعي
        
    • لم يسمعوا
        
    • ألم تسمعي
        
    • لَيْسَ لِي مسموعُ
        
    • ولم أسمع
        
    • ألم تسمع
        
    • مَا سَمعتُ
        
    • لم أستمع
        
    • لم أسمعها
        
    • لم تكن قد سمعت
        
    • لم تستمع
        
    That's true. But, Harry, I haven't heard from you in six months. Open Subtitles هذا حقيقي، لكن هاري أنا لم أسمع عنك خلال ستّة شهور
    Two years have gone by, I haven't heard one word. Open Subtitles سنتين قد ذهبت من قبل، لم أسمع كلمة واحدة.
    I still haven't heard anything from these corporate guys about our benefits. Open Subtitles ما زلت لم اسمع شيء من رؤساء هذه الشركه عن فوائدنا
    And plus, you haven't heard from them in a month. Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك، أنك لم تسمع منهم منذ شهر
    We haven't heard from them since they left, and could you let us know soon as you get this? Open Subtitles نحن لم نسمع عنه منذ أن غادر هل يمكن أن تعلمنا بمجرد أن تحصل علي هذه ?
    At 5:00 P.M., if you haven't heard from him, you can panic. Open Subtitles في الخامسة مساءً، إن لم تسمعي عنه يحق لكِ أن تفزعي
    Yeah, until you showed up. I haven't heard from her since. Open Subtitles نعم, حتى ظهرت أنت لم أسمع منها منذ ذلك الحين
    I do hope that's not another victim I haven't heard about. Open Subtitles أتمنى أن لا تكون هذه ضحية اخرى لم أسمع عنها.
    Yeah, the kid just went into surgery. I haven't heard anything yet. Open Subtitles نعم, الولد لتو دخل إلى للعملية, لم أسمع أي شيء بعد.
    In six weeks I haven't heard anything from the 44th floor. Open Subtitles لستة أسابيع لم أسمع أي شيء من الطابق الـ 44.
    Actually, I haven't heard from my mom in eight years. Open Subtitles في الواقع، لم أسمع عن أمي منذ ثمان سنوات
    That's hilarious. I haven't heard anyone try that since the noughties. Open Subtitles هذا جنوني، لم أسمع أحد يجرب هذا منذ العقد الأول
    I haven't heard either one of you ask about them even once. Open Subtitles لم اسمع اي احد منكما سأل عنهم ولا حتى مره واحده
    haven't heard her name since then till you showed up. Open Subtitles .لم اسمع اسمها من ذاك الوقت حتى ظهرت انتي.
    I haven't heard much of his power for many years. Open Subtitles لم اسمع من قبل كثيراً عن قوته لسنوات عدة
    Are you sure you haven't heard of anyone looking for a child? Open Subtitles هل أنت متأكد بأنك لم تسمع أحداً يبحث عن طفلة ؟
    But you haven't heard anything so don't you think your negativity's premature? Open Subtitles لم تسمع شيئاً بعد ، ألا تعتقد أن سلبيتك مبكرة قليلاً؟
    Then you haven't heard of the easy road to success. Open Subtitles إذا أنت لم تسمع عن الطريق السهل إلى النجاح
    Yeah, well, anyway, we haven't heard from her in a while. Open Subtitles ‫أجل، على أي حال ‫لم نسمع منها منذ بعض الوقت
    We haven't heard from you in five years... five years. Open Subtitles نحن لم نسمع منك منذ خمسة سنوات خمسة سنوات
    I'm surprised you haven't heard. It's all over the news. Open Subtitles أنا مندهش أنك لم تسمعي الأخبار أنها في كل الأخبار
    They still haven't heard from him, and his cell's turned off. Open Subtitles لم يسمعوا منه شيئاً حتى الآن. و هاتفه الخلوي مغلق.
    And you were supposed to meet here. haven't heard those samba tunes? Open Subtitles وكنتما من المفترض أن تتقابلا هنا ألم تسمعي نغمات السامبا تلك؟
    Nothing I haven't seen, nothing I haven't heard. Open Subtitles لا شيء الذي أنا مَا رَأيتُ، لا شيء أنا لَيْسَ لِي مسموعُ.
    It's been four days. I haven't heard from him since. Open Subtitles مضت أربعة أيام ولم أسمع عنه شيئًا من حينها
    haven't heard anything about a man in a mask beating on bad guys lately. Open Subtitles ألم تسمع مؤخراً عن الرجل المقنع الذي يضرب الاشرار
    Actually, I haven't heard any crickets lately, now that you mention it. Open Subtitles في الحقيقة، أنا مَا سَمعتُ أيّ صراصير مؤخراً، الآن بأنّك تَذْكرُه.
    I haven't heard this sort of thing since that last battle... Open Subtitles لم أستمع إلى هذا النوع من الغناء منذ المعركة الأخيرة
    If there's a bad bookkeeping joke, I haven't heard it. Open Subtitles لو هناك نكتة سخيفة عن المحاسبة فأنا لم أسمعها.
    But you haven't heard the last of Honor St. Raven! Open Subtitles ولكن لم تكن قد سمعت الماضي الشرف سانت الغراب!
    You haven't heard the offer yet. Two million dollars up front. Open Subtitles ـ إنّك لم تستمع إلى العرض حتى الآن ـ مليوني دولار مقدماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more