"haven't seen him" - Translation from English to Arabic

    • لم أره
        
    • لم أراه
        
    • لم اره
        
    • لم اراه
        
    • لم تره
        
    • لم تريه
        
    • لم نره
        
    • لم تراه
        
    • لم نراه
        
    • مَا رَأيتُه
        
    • لم يروه
        
    • لم أر له
        
    • لم أرهُ
        
    • لم أرَه
        
    • ولم أراه
        
    Oh, I haven't seen him yet. My appointment is at 4. Open Subtitles أوه , أنا لم أره بعد موعدي عند الساعة الرابعة
    It's just I haven't seen him in... 24 hours, and I would... feel better if I knew where he was. Open Subtitles إنه مجرد أنني لم أره هنا منذ أربع وعشرين ساعة وأنا سأ.. سأشعر بتحسن إذا عرفت أين كان
    One time, another guy was there interviewing somebody, but I haven't seen him in a week or so. Open Subtitles في إحدى المرات كان هناك شخص آخر يقابل أحدا ما لكنني لم أره لما يقرب الأسبوع
    Man, four days in and I haven't seen him successfully recover any evidence on one cell phone yet. Open Subtitles يا رجل .. لقد مضى أربعة أيام و أنا لم أراه يقوم بأسترداد
    I haven't seen him since the EmDrive crashed and burned. Open Subtitles لم اره مُنّذ أن تحطمَ و احترق الدافع الكهرومغناطيسي
    I met him that night and I haven't seen him since. Open Subtitles قابلته في تلك الليلة و لم اراه منذ ذلك الحين
    I haven't seen him or heard from him in a while. Open Subtitles إنني لم أره أو أتلقى منه إتصالاً منذ فترة طويلة.
    I haven't seen him this happy since back when he was competing. Open Subtitles انا لم أره سعيد هكذا منذ ذلك الحين ,حينما كان يتنافس
    No, I haven't seen him or spoken to him since I left the ship. Open Subtitles لا، لم أره أو أتحدث معه منذ ان تركت السفينة
    Means I haven't seen him in a while. Open Subtitles يعني أنّي لم أره منذ فترة ألم يعد متواجدًا؟
    Hey, seriously, I haven't seen him. Open Subtitles مهلاً ، أنا أتحدث بجدية ، لم أره منذ فترة
    I haven't seen him. I've been on ER duty all month. Open Subtitles أنا لم أره وأنا في العناية المركزة طوال الشهر
    He said he was going to go deal with the bloggers, but I haven't seen him since. Open Subtitles قال انه ذاهب للتعامل مع المدونين، ولكنني لم أره منذ ذلك الحين.
    I haven't seen him since he left home happily singing about his friendship with you. Open Subtitles لم أراه منذ غادر المنزل كان يغنى بسعادة عن صداقته معك
    Please, Mom, I haven't seen him in two years. Open Subtitles أرجوك يا أمي أنا لم أراه منذ عامين
    I haven't seen him in more than 30 years! Open Subtitles أنا لم أراه منذ أكثر من 30 سنة
    I haven't seen him lately, but he's always been a good guy. Open Subtitles . لم اره مؤخراً . ولكنه لطالما كان رجل خيِر
    I haven't seen him in weeks, and it's been so hard. Open Subtitles وجيك , لم اراه منذ اسابيع وكانت صعبه جدا
    Yeah, but you haven't seen him around for a long time, right? Open Subtitles أجل، لكن لم تره في الأرجاء منذ وقت طويل، أليس كذلك؟
    - Of course you can. - No, you haven't seen him do it. Open Subtitles ــ بالتأكيد تستطيع ــ لا , أنتِ لم تريه و هو يفعلها
    We haven't seen him for months. The rumors are that he's unwell. Open Subtitles لم نره منذ أشهر تقول الشائعات أنه ليس بخير
    Look at him like you haven't seen him in a while and you're happy. Open Subtitles انظر إليه و كأنك لم تراه منذ مدة و أنت سعيد
    Well, we haven't seen him since the wedding... that didn't happen. Open Subtitles .. حسناً ، نحن لم نراه منذ الزفاف . هذا لم يتم
    But even I haven't seen him in, like, three weeks. Open Subtitles لكن حتى أنا مَا رَأيتُه في، مثل، ثلاثة أسابيعِ.
    I did. They said they haven't seen him in the last six months. Open Subtitles قالوا أنهم لم يروه خلال الشهور الستة الأخيرة
    So you're saying you haven't seen him all day? Open Subtitles هكذا كنت تقول كنت لم أر له كل يوم؟
    I haven't seen him since this morning... not since he closed himself up in the woodshop. Open Subtitles لم أرهُ منذ الصباح ليس منذُ ان أقفلَ على نفسهِ في محل النجارة
    I haven't seen him for a while. I was afraid it was too late. Open Subtitles لم أرَه منذ فترة، خشيت أن يكون لقي حتفه.
    Yeah, my dad's not around either, he did some bad things to my mom and so we left and I haven't seen him in a while. Open Subtitles أجل، والدي ليس بالجوار كذلك، إنه فعل بعض الأشياء السيئة لوالدتي، لذا رحلنا ولم أراه منذ فترة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more